aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-04-10 20:53:23 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2018-04-10 20:53:23 +0200
commit551f63b73c170a309108c7d3dc8839e6ada86596 (patch)
tree9133db1270773c98cd9b0af13b0598c97ae6142d /src/main/res/values-fr/strings.xml
parent851b335377a68eed651ca0ff57175ae5d4ae4014 (diff)
update translations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--src/main/res/values-fr/strings.xml27
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index b4ced17f5..edd44819b 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -151,7 +151,7 @@
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
- <string name="password">Mot de passe</string>
+ <string name="password">Mot de passe</string>
<string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passe ne correspondent pas.</string>
<string name="invalid_jid">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
@@ -314,7 +314,6 @@
<string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme n\'étant pas dignes de confiance.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust">il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles.</string>
- <string name="error_trustkeys_title">Erreur</string>
<string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
<string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
<string name="updating">Mise à jour…</string>
@@ -349,7 +348,7 @@
<string name="moderated">Modéré</string>
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
<string name="never">Jamais</string>
- <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
+ <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
<string name="pref_input_options">Saisie</string>
<string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message.</string>
@@ -371,7 +370,7 @@
<string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string>
<string name="location">Position</string>
<string name="received_location">Position reçue</string>
- <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
+ <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
@@ -405,7 +404,6 @@
<string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
<string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable du domaine</string>
<string name="server_info_broken">Détraqué</string>
- <string name="pref_presence_settings">Disponibilité</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint.</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">Indisponible en mode silencieux</string>
@@ -441,7 +439,7 @@
<string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Pix-Art Messenger souhaite associer vos contacts XMPP avec les contacts de votre appareil, pour utiliser leur nom complet et leur avatar.\n\nPix-Art Messenger va uniquement lire vos contacts et les associer localement, sans les envoyer sur le serveur XMPP.\n\nVotre appareil va maintenant vous demander la permission d\'accéder à vos contacts.</string>
- <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
+ <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
<string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
<string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
@@ -468,10 +466,8 @@
<string name="your_full_jid_will_be">Votre Jabber ID complet sera : %s</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
- <string name="pref_manually_change_presence">Changer votre disponibilité</string>
- <string name="pref_manually_change_presence_summary">Cliquez sur votre avatar pour modifier votre disponibilité</string>
- <string name="status_message">Message de statut</string>
- <string name="presence_chat">Disponible</string>
+ <string name="status_message">Message de statut</string>
+ <string name="presence_chat">Disponible</string>
<string name="presence_online">En ligne</string>
<string name="presence_away">Absent</string>
<string name="presence_xa">Non disponible</string>
@@ -496,11 +492,11 @@
<string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
<string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
<string name="unable_to_update_account">Mise à jour du compte impossible</string>
- <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string>
+ <string name="report_jid_as_spammer">Signaler ce JID comme envoyant des messages non sollicités.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clefs OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
<string name="delete_selected_keys">Supprimer les clefs sélectionnées</string>
- <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
+ <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
<string name="quote">Citation</string>
<string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
<string name="error_message">Message d\'erreur</string>
@@ -526,12 +522,10 @@
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clefs OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
<string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clefs OMEMO</string>
- <string name="show_inactive_devices">Montrer les appareils inactifs</string>
- <string name="hide_inactive_devices">Masquer les appareils inactifs</string>
<string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
<string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string>
- <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
- <string name="today">Aujourd\'hui</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
+ <string name="today">Aujourd\'hui</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquer l\'ID Jabber</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
@@ -563,4 +557,5 @@
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'ID Jabber</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
<string name="server_info_partial">partiel</string>
+ <string name="all_accounts_on_this_device">Configurer pour tous les comptes sur cet appareil</string>
</resources>