aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-eu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-10-20 22:19:53 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2018-10-20 22:19:53 +0200
commitf1d699894cfef95d353d12254297ca4f5d88ed3c (patch)
treec3e56a344af37f11217100166a0a28089e5ce19d /src/main/res/values-eu/strings.xml
parent83ead3b90165775af08dd57f1a86de208d124261 (diff)
parent48931d6fab2909e9aa4d57ef6a02824e42219c83 (diff)
update translations
New Crowdin translations
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-eu/strings.xml7
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 29a3b10b1..68e2bfc28 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -72,7 +72,6 @@
<string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
<string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
<string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
- <string name="clear_histor_msg">Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.</string>
<string name="delete_messages">Mezuak ezabatu</string>
<string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian amaitu</string>
<string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
@@ -277,8 +276,6 @@
<string name="send_again">Berriro bidali</string>
<string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
- <string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string>
- <string name="show_qr_code">2D barra kodea erakutsi</string>
<string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
<string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
<string name="verify_otr">OTR egiaztatu</string>
@@ -533,18 +530,14 @@
<string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string>
<string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">OMEMO gako guztiak egiaztatu dira</string>
- <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Barra kodeak ez du hatz-markarik elkarrizketa honetarako.</string>
<string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string>
- <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
- <string name="share_as_barcode">Barra kode bezala partekatu</string>
<string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string>
<string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Itsuki fidatutako OMEMO gakoak</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Aurretik egiaztatu ez diren kontaktuen gailu berri guztietaz automatikoki fidatu, eta eskuzko baieztapen bila galdetu egiaztatutako kontaktuek gailu berri bat gehitzen duten bakoitzean.</string>
<string name="not_trusted">Ez fidagarria</string>
- <string name="invalid_barcode">2D barra kodea baliogabea</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
<string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
<string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string>