aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-01-26 21:55:56 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2018-01-26 21:55:56 +0100
commitb6be7415f6fe07f12d0f29b74384c144a9b66c1d (patch)
tree1235147ad98bb5d1279842536a5a7f10d5fec2f9 /src/main/res/values-es/strings.xml
parent0ea07611b431be919a2f362703b3194ec1d4cd3e (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml69
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index fcc04f7aa..14408a94f 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
- <string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conversación</string>
+ <string name="title_activity_conference_details">Detalles del chat de grupo</string>
<string name="title_activity_contact_details">Detalles del contacto</string>
<string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Comenzar conversación</string>
@@ -216,11 +216,11 @@
<string name="done">Hecho</string>
<string name="verify">Verificar</string>
<string name="decrypt">Descifrar</string>
- <string name="conferences">Conversaciones en grupo</string>
+ <string name="conferences">Chats de grupo</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="create_contact">Crear Contacto</string>
<string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
- <string name="join_conference">Unirse a conversación en grupo</string>
+ <string name="join_conference">Únete al grupo</string>
<string name="delete_contact">Eliminar Contacto</string>
<string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
<string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
@@ -229,14 +229,14 @@
<string name="select">Seleccionar</string>
<string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
<string name="join">Unirse</string>
- <string name="conference_address">Dirección</string>
- <string name="conference_address_example">sala@salas.ejemplo.com/nick</string>
+ <string name="conference_address">Dirección del chat de grupo</string>
+ <string name="conference_address_example">grupo@room.pix-art.de</string>
<string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
<string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
<string name="bookmark_already_exists">Este marcador ya existe</string>
- <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
- <string name="edit_subject_hint">El asunto de esta conversación</string>
- <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
+ <string name="action_edit_subject">Editar tema del grupo</string>
+ <string name="edit_subject_hint">El tema de este grupo</string>
+ <string name="joining_conference">Unirse al chat de grupo…</string>
<string name="leave">Salir</string>
<string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name="add_back">Añadir contacto</string>
@@ -258,7 +258,7 @@
<string name="skip">Omitir</string>
<string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
- <string name="conference_requires_password">Esta conversación requiere contraseña</string>
+ <string name="conference_requires_password">El chat de grupo requiere contraseña</string>
<string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar ahora</string>
@@ -286,14 +286,14 @@
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
<string name="pref_use_colored_names_to_indicate_status_summary">Colorear el nombre del contacto para mostrar su estado en línea</string>
<string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
- <string name="pref_autojoin">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente</string>
+ <string name="pref_autojoin">Unirse automáticamente a los chats de grupo</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
- <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida</string>
- <string name="conference_members_only">Esta conversación es solo para miembros</string>
- <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
- <string name="conference_shutdown">La conversación ha sido cerrada</string>
+ <string name="conference_banned">Tu entrada a este grupo ha sido prohibido</string>
+ <string name="conference_members_only">Este grupo es sólo para miembros</string>
+ <string name="conference_kicked">Te echaron de este grupo</string>
+ <string name="conference_shutdown">El grupo se cerró</string>
<string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
<string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
@@ -322,7 +322,6 @@
<string name="verified">¡Verificado!</string>
<string name="smp_requested">El contacto solicita verificación SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Pix-Art Messenger</string>
<string name="pref_export_logs">Exportar historial</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string>
<string name="notification_export_logs_title">Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
@@ -344,8 +343,8 @@
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostrar etiquetas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
- <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor para crear la conversación</string>
- <string name="conference_creation_failed">¡La creación de la conversación ha fallado!</string>
+ <string name="no_conference_server_found">Ningún servidor de chat de grupo encontrado</string>
+ <string name="conference_creation_failed">¡Creación de grupo fallado!</string>
<string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
@@ -383,21 +382,21 @@
<string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
<string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
<string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
- <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string>
+ <string name="remove_from_room">Eliminar del grupo</string>
<string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
- <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string>
- <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de una conversación de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
+ <string name="ban_from_conference">Desterrar del grupo</string>
+ <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando expulsar a %s de un grupo de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
<string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
<string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
- <string name="public_conference">Conversación de acceso público</string>
- <string name="private_conference">Conversación privada solo para miembros</string>
- <string name="conference_options">Opciones de conversación</string>
+ <string name="public_conference">Grupo accesible al público</string>
+ <string name="private_conference">Privado, sólo miembros del grupo</string>
+ <string name="conference_options">Opciones de chat de grupo</string>
<string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
<string name="non_anonymous">No anónima</string>
<string name="moderated">Moderada</string>
<string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
- <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
- <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
+ <string name="modified_conference_options">¡Opciones de chat de grupo modificadas!</string>
+ <string name="could_not_modify_conference_options">Las opciones del grupo no se pudon cambiar</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="thirty_minutes">30 minutos</string>
<string name="one_hour">1 hora</string>
@@ -430,7 +429,7 @@
<string name="location">Ubicación</string>
<string name="received_location">Ubicación recibida</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
- <string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string>
+ <string name="title_undo_swipe_out_muc">Salir del grupo</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
@@ -454,7 +453,7 @@
<string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Buscar contactos o grupos</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
- <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado la conversación!</string>
+ <string name="user_has_left_conference">¡%s ha dejado el grupo!</string>
<string name="username">Usuario</string>
<string name="username_hint">Usuario</string>
<string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
@@ -555,7 +554,7 @@
<string name="no_participants">No participantes</string>
<string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de este grupo.</string>
<string name="select_image_and_crop">Seleccionar imagen y recortar</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Pix-Art Messenger no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
@@ -586,16 +585,16 @@
<string name="share_location">Compartir ubicación</string>
<string name="location_sharing_disabled">La ubicación compartida está deshabilitada en la configuración</string>
<string name="locating">Localizando...</string>
- <string name="action_end_conversation_muc">Dejar la conferencia</string>
- <string name="leave_conference_warning">¿De verdad quieres salir de esta conferencia? Ya no se le notificarán los mensajes nuevos hasta que vuelva a unirse a la conferencia.</string>
+ <string name="action_end_conversation_muc">Salir del grupo</string>
+ <string name="leave_conference_warning">¿Realmente quieres dejar este grupo de chat? Ya no se te notificaran los mensajes nuevos hasta que te vuelvas a unir al grupo.</string>
<string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
<string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
<string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
- <string name="create_conference">Crear conversación en grupo</string>
- <string name="join_or_create_conference">Unirse o crear conversación en grupo</string>
+ <string name="create_conference">Crear grupo</string>
+ <string name="join_or_create_conference">Unirse o crear chat de grupo</string>
<string name="conference_subject">Asunto</string>
<string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
- <string name="creating_conference">Creando conversación...</string>
+ <string name="creating_conference">Crear chat de grupo…</string>
<string name="import_text">Se ha encontrado una copia de seguridad que se puede importar,\ny es posible que se le pregunte si desea desinstalar una versión anterior o Conversaciones y su Messenger se reiniciará durante el proceso de importación. ¿Desea importar la copia de seguridad? </string>
<string name="import_database">Importar copia de seguridad</string>
<string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
@@ -630,8 +629,8 @@
<string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
<string name="missing_presence_subscription_with_x">Se ha perdido la suscripción de presencia con %s.</string>
<string name="missing_keys_from_x">Se ha perdido la clave OMEMO de %s.</string>
- <string name="wrong_conference_configuration">Ésta no es una conversación privada no anónima.</string>
- <string name="this_conference_has_no_members">No hay miembros en esta conversación.</string>
+ <string name="wrong_conference_configuration">Esto no es un chat de grupo privado, no anónimo.</string>
+ <string name="this_conference_has_no_members">No hay miembros en este grupo.</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
<string name="create_issue">Notificar una incidencia</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>