aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-30 08:40:58 +0100
committerChristian Schneppe <kriztan@users.noreply.github.com>2018-12-30 08:40:58 +0100
commit3d81d6a608a6a03cd6f5039de3a3fc17bfc0340c (patch)
treeabde33c5decbd621096e4021e8f9a3bc86b822d6
parentc701b56b766bbc160d56d0370585a6f8c2779035 (diff)
New translations strings.xml (Arabic)
-rw-r--r--src/main/res/values-ar/strings.xml26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index c5424356f..62d02d8e2 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -153,6 +153,8 @@
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">إلى غاية</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">تمكين ساعات الهدوء</string>
<string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
+ <string name="pref_autojoin">زامن مع الفواصل المرجعية</string>
+ <string name="using_account">تستخدم حاليا حساب %s</string>
<string name="message_options">خيارات الرسائل</string>
<string name="send_again">إرسل مجددا</string>
<string name="file_url">رابط الملف</string>
@@ -168,7 +170,10 @@
<string name="delete_x_file">حذف %s</string>
<string name="file">ملف</string>
<string name="open_x_file">افتح %s</string>
+ <string name="pref_show_dynamic_tags">عرض الوسوم الديناميكية</string>
<string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
+ <string name="clear_other_devices">احذف الأجهزة</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">سحب الثقة في الجهاز</string>
<string name="change_password">تغيير الكلمة السرية</string>
<string name="current_password">الكلمة السرية الحالية</string>
<string name="new_password">كلمة السر الجديدة</string>
@@ -186,8 +191,13 @@
<string name="location">الموقع</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">إلغاء</string>
+ <string name="pref_quick_action">الإجراء السريع</string>
+ <string name="none">لا شيء</string>
+ <string name="recently_used">الأكثر استخداما في الآونة الأخيرة</string>
<string name="search_contacts">البحث عن مراسِلين</string>
<string name="search_groups">البحث عن محادثات جماعية</string>
+ <string name="choose_quick_action">اختر إجراءا سريعا</string>
+ <string name="send_private_message">أرسل رسالة خاصة</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="username_hint">اسم المستخدم</string>
<string name="action_check_update">فحص توفر التحديثات</string>
@@ -197,19 +207,35 @@
<string name="no_update_available">لا يوجد تحديثات</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">شبكة تور غير متوفرة</string>
<string name="pref_presence_settings">التوفر</string>
+ <string name="hostname_example">xmpp.pix-art.de</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">إضافة حساب يحوي شهادة</string>
+ <string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
+ <string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو!</string>
+ <string name="changelog">التغييرات</string>
<string name="account_settings_hostname">اسم المضيف</string>
<string name="account_settings_port">المنفذ</string>
+ <string name="hostname_or_onion">خادِم - أو عنوان .onion</string>
+ <string name="load_more_messages">تحميل المزيد من الرسائل</string>
<string name="sync_with_contacts">زامِن مع المراسِلين</string>
+ <string name="pref_picture_compression">ضغط الصور</string>
+ <string name="pref_video_compression">ضغط الفيديوهات</string>
+ <string name="always">دائما</string>
+ <string name="disable">تعطيل</string>
+ <string name="cancel_update">إلغاء التحديث؟</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
+ <string name="no_accounts">(ليس هناك أي حساب نشط)</string>
+ <string name="this_field_is_required">هذة الخانة ضرورية</string>
<string name="mgmt_account_reconnect">إعادة الاتصال</string>
<string name="create_account">إنشاء حساب جديد</string>
<string name="welcome_advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
+ <string name="presence_chat">حر للمحادثة</string>
<string name="presence_online">متصل</string>
<string name="presence_away">غائب</string>
+ <string name="presence_xa">غير متوفر</string>
<string name="presence_dnd">مشغول</string>
<string name="share">شارك</string>
+ <string name="share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="action_end_conversation_muc">مغادرة المحادثة الجماعية</string>
<string name="create_conference">انشاء محادثة جماعية</string>
<string name="conference_subject">الموضوع</string>