aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php')
-rw-r--r--plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php76
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php b/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
deleted file mode 100644
index 918dc1f18..000000000
--- a/plugins/TakeATour/language/uk_UA/tour_first_contact.lang.php
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?php
-$lang['first_contact_title10'] = '';
-$lang['first_contact_title12'] = '';
-$lang['first_contact_title13'] = '';
-$lang['first_contact_title14'] = '';
-$lang['first_contact_title16'] = '';
-$lang['first_contact_title17'] = '';
-$lang['first_contact_title2'] = '';
-$lang['first_contact_title23'] = '';
-$lang['first_contact_title30'] = '';
-$lang['first_contact_title31'] = '';
-$lang['first_contact_title32'] = '';
-$lang['first_contact_title40'] = '';
-$lang['first_contact_title41'] = '';
-$lang['first_contact_title5'] = '';
-$lang['first_contact_title6'] = '';
-$lang['first_contact_title7'] = '';
-$lang['first_contact_title8'] = '';
-$lang['first_contact_title1'] = 'Ласкаво просимо у вашу Piwigo галерею';
-$lang['first_contact_title3'] = 'Додати фото-сторінку';
-$lang['first_contact_title33'] = 'Налаштування гостя';
-$lang['first_contact_title34'] = 'Теми';
-$lang['first_contact_title35'] = 'Теми';
-$lang['first_contact_title37'] = 'Теми';
-$lang['first_contact_title38'] = 'Плагіни';
-$lang['first_contact_title11'] = 'Як редагувати фото';
-$lang['first_contact_title18'] = 'Управління альбомами';
-$lang['first_contact_title19'] = 'Управління Альбомами';
-$lang['first_contact_title20'] = 'Управління Альбомами';
-$lang['first_contact_title21'] = 'Інщі таби';
-$lang['first_contact_title28'] = 'Налаштування';
-$lang['first_contact_title29'] = 'Налаштування->Опції->Головні';
-$lang['first_contact_stp32'] = 'Тепер зберіжіть зміни';
-$lang['first_contact_stp11'] = 'Таким чином, ви можете вибрати звідси одну чи декілька фото';
-$lang['first_contact_stp22'] = 'Подібно до зображень, тут ви можете редагувати властивості альбому';
-$lang['first_contact_stp29'] = 'Тут, на першій сторінці, ви встановите необхідну і базову конфігурацію вашої галереї.';
-$lang['first_contact_stp18'] = 'Давайте зараз подивимось як керувати альбомами. Натисніть на <em> Альбоми » Керувати</em> або натисніть Далі';
-$lang['first_contact_stp37'] = 'Щоб встановити нові теми, ви можете завантажити їх з вкладки \'Додати нову тему\'. Будуть відображені теми сумісні з вашою версією Piwigo.<br><br>Давайте зараз поглянемо на плагіни! Натисніть на <em>Плагіни » Керувати</em>';
-$lang['first_contact_stp38'] = 'Плагіни це дуже простий способі налаштувати свій Piwigo. Вони можуть робити майже все, що ви можете уявити від невеликих текстових доповнень до повноцінних функцій, як плагін Community, який дозволяє звичайним користувачам завантажувати без входу до адміністративної часті.';
-$lang['first_contact_stp13'] = 'Ви можете редагувати описи і більше з пакетного менеджеру в одиночному режимі. Але зараз, давайте залишатися в глобальному режимі.';
-$lang['first_contact_stp12'] = 'потім редагувати їх за допомогою дії';
-$lang['first_contact_stp15'] = 'На цій сторінці ви можете редагувати всі властивості світлин, наприклад...';
-$lang['first_contact_stp2'] = 'Посилання тут. Натисніть на нього або натисніть Далі для продовження.';
-$lang['first_contact_stp30'] = 'Давайте почнемо зі зміни назви.';
-$lang['first_contact_stp35'] = 'Зробіть вашу улюблену тему темою за замовченням.';
-$lang['first_contact_stp4'] = 'Спочатку виберіть альбом; створіть хочаб один, якщо ще немає альбомів.';
-$lang['first_contact_stp40'] = 'Це я тут! Не деактивуйте мене зараз, але ви можете деактивувати чи відновити ативовані плагіни.';
-$lang['first_contact_stp41'] = 'На останній вкладці ви можете подивитись усі доступні плагіни для вашої версії Piwigo. Тут є сотні плагінів на любий смак і потреби!';
-$lang['first_contact_stp43'] = 'Цей тур був довгий, але ви побачили лише маленьку частину з можливостей Piwigo. Все має кінець і цей огляд закінчено.<br><br>Ви можете дізнатися про більше можливостей Piwigo, взявши інший тур чи прочитавши нашу документацію на вебсайті piwigo.org.<br><br>Також не забувайте про посилання на Допомогу у верхньому правому куті любої сторінки адміністрування.<p style="text-align:center">Приємного користування Piwigo!</p>';
-$lang['first_contact_stp5'] = 'Потім натисніть кнопку для вибору світлин на завантаження, чи просто перетягніть їх.';
-$lang['first_contact_stp6'] = 'Ви бачите список світлин. Коли будете готові клікніть на кнопку Початок Завантаження';
-$lang['first_contact_stp7'] = 'Ось сумарна інформація по завантаженим світлинам. Бачите, що Piwigo може сам генерувати мініатюри. Ви можете:<ul><li>керувати усісма завантаженими світлинами у пакетному менеджері</li><li>редагувати властивості світлин клацнувши на них</li><li>додати ще світлин</li></ul>';
-$lang['first_contact_stp8'] = 'Давайте редагувати їх! Клікніть на посилання.';
-$lang['first_contact_stp9'] = 'Ви зараз у пакетному менеджері, де ви можете пакетно редагувати багато світлин одночасно.<br><br>Тут предфільтр установлено на "Caddie" тому, що ми прийшли з сторінки завантаження.';
-$lang['first_contact_title15'] = 'СТорінка редагування світлини';
-$lang['first_contact_title22'] = 'Сторінка редакування альбому';
-$lang['first_contact_title43'] = 'Це був прекрасний час';
-$lang['first_contact_title4'] = 'Давайте додамо фото!';
-$lang['first_contact_title39'] = 'Плагіни';
-$lang['first_contact_title9'] = 'Пакетний менеджер';
-$lang['first_contact_stp19_b'] = 'Тут перелічені "корневі" альбоми';
-$lang['first_contact_stp39'] = 'На цій першій сторінці, перераховані встановлені плагіни.<br><br>У верхній частині, перераховані активовані в даний момент плагіни.<br><br>У нижній частині, плагіни, що встановлені в папку /plugins, але відключені.<br><br>Видалення плагіна означає, що всі сліди плагіна будуть видалені (файли, параметри і т.і.). Для більшості плагінів, дезактивація буде зберегати параметри зареєстровані плагіном.';
-$lang['first_contact_stp34'] = 'Вибір теми є першим кроком для налаштування вашого Piwigo. Встановлені Теми перераховані тут.<br>Більше, ніж одна тема може бути активована: користувачі можуть змінювати свої теми, вибравши одину серед тих, що активовано тут, якщо опція "Дозволити налаштування користувача" активована на сторінці Опції.';
-$lang['first_contact_stp33'] = 'І останнє слово про вкладку \'Налаштування гостя\' - сторінка для налаштування галереї для незареєстрованих відвідувачів. Кожен раз, коли Piwigo посилається на \'гість\', ще означає незареєстрованих відвідувачів.<br>Давайте продовжимо з конфігурацією : натисніть на <em>Конфігурація»Теми</em> або просто натисніть кнопку Далі.';
-$lang['first_contact_stp31'] = 'Потім банер, який буде відображатися у верхній частині кожної сторінки. Як ви можете бачити, HTML теги тут допускаються. Ви також можете використовувати %gallery_title% тег для відображення назви котру ви щойно ввели вище.';
-$lang['first_contact_stp28'] = 'Тепер ми переглянемо параметри, доступні для налаштування Piwigo до ваших потреб. Натисніть на Конфігурація->Опції або просто натисніть кнопку Далі.';
-$lang['first_contact_stp23'] = 'Блокування альбому означає, що тільки адміністратори зможуть бачити цей альбом: дуже корисно при підготовці альбому перед публікацією';
-$lang['first_contact_stp21'] = 'На наступній вкладці ви можете переміщати будь який віртуальний альбом.<br>Вкладка Постійні посилання для встановлення особливого URL для альбому.<br>Але давайте редагувати альбом: клацніть на Редагувати альбом';
-$lang['first_contact_stp20'] = 'Коли покажчик миші наводиться над альбомом, з\'являються посилання та інформація. Коли ви натисните і перетягнете альбом вверх (або вниз), ви зміните його позицію, і потім ви можете зберегти або скасувати ручне сортування.';
-$lang['first_contact_stp19'] = 'Тут показані корньові альбоми. Якщо ви бачите альбом з пунктирним фоном, це означає фізичний альбом з FTP синхронізації. Фізичні альбоми не можуть бути переміщені або видалені звідси. Інші альбоми називаються віртуальні альбоми.';
-$lang['first_contact_stp17'] = 'Тут ви можете встановити фотографію як мініатюри одного або декількох альбомів. На фотографія не обов\'яково повинна бути пов\'язана з альбомом, щоб зробити її мініатюрою. Якщо фотографія пов\'язана з альбомом, то навіть простіше встановити її в якості мініатюрі альбому з публічної сторінки фото (Порада: використовуйте плагін Admin Tools для ще більшого спрощення).';
-$lang['first_contact_stp16'] = '... в якому альбомі(ах) фото.<br><br> Тому тут можна додати або видалити фотографію з альбому. Посилання є віртуальним, фотографій не будуть фізично переміщені.';
-$lang['first_contact_stp14'] = 'Тепер ми побачимо <b>сторінку редагування</b> однієї фотографії. Ця сторінка доступна нам звідси, а також і з загальнодоступної сторінки зображення (після входу в якості адміністратора).<br><br> Виділіть мініатюру та натисніть Редагувати.';
-$lang['first_contact_stp10'] = 'Ось посилання для прямого доступу до вашого кошику: інструменту для адміністраторів для легкого вибору фотографії при перегляді публічної частини для того, щоб редагувати їх в пакетному менеджері.<br><br> Ви можете додати фотографії до кошику з сторінки світлини при вході в систему в якості адміністратора, або за допомогою дії "Додати в кошик" з Пакетного менеджеру.';
-$lang['first_contact_stp3'] = 'На цій першій закладці ви можете додавати зображення прямо з вашого браузера. На інших вкладках інші шляхи додавання зображень';
-$lang['first_contact_stp1'] = 'Привіт! Я буду вашим гідом по навчанню Piwigo. Будь ласка, дотримуйтесь моїх інструкцій, і натисніть кнопку Далі (або використовуйте стрілки на клавіатурі), щоб перейти далі. Якщо ви перейдете до іншої сторінки адміністрування, ви будете перенаправлені на поточну сторінку навчання. Якщо ви застрягли і не можете закінчити тур, перехід в <em>Плагіни » Take A Tour</em> і тур закінчиться. <br> Давайте почнемо з додавання фотографії!'; \ No newline at end of file