From bf92ef6cd3582146b6fda933bc8af489387fa63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 2 May 2016 11:05:31 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 84 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3c41c32a..374856ab 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -100,32 +100,35 @@ O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles(as).\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP. Geral Identificação XMPP - O nome pelo qual esse cliente se identifica + O nome pelo qual esse cliente se identifica. Aceitar arquivos - Aceitar automaticamente arquivos menores que... + Aceita automaticamente arquivos menores que... + Anexos + Compartilhamento rápido + Após compartilhar alguma coisa, retorna imediatamente à atividade anterior ao invés de abrir a conversa. Notificação Notificações - Notificar ao receber uma nova mensagem + Avisa ao receber uma nova mensagem. Vibração - Vibrar ao receber uma nova mensagem + Vibra ao receber uma nova mensagem. Notificação via LED - Piscar a luz de notificação ao receber uma nova mensagem + Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem. Toque - Tocar um som ao receber uma nova mensagem + Toca um som ao receber uma nova mensagem. Tempo de espera da notificação - Desativar notificações por um curto período após uma copia ser recebida + Desativa as notificações por um curto período após uma cópia da mensagem ser recebida. Avançado Nunca enviar relatórios de erros - Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations + Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations. Confirmação de mensangens - Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem + Permite que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem. IU O OpenKeychain informou um erro Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo Aceitar Ocorreu um erro Permitir atualizações de presença - Permitir antecipadamente e solicitar por atualizações de presença aos contatos que você criar + Permite e solicita atualizações de presença aos contatos que você criar. Inscrições Sua conta Chaves @@ -280,31 +283,31 @@ Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença. Segurança Forçar criptografia ponto-a-ponto - Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências) + Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências). Permitir a correção da mensagem - Permite que seus contatos edite suas mensagens retroativamente + Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente. Não salve as mensagens criptografadas - Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens + Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens. Configurações avançadas - Por favor, use com cuidado + Por favor, use com cuidado. Sobre o Conversations - Informações de licenciamento e construção + Informações de licenciamento e construção. Horário de sossego Início Fim Habilitar horário de sossego - As notificações serão silenciadas no horário de sossego + As notificações serão silenciadas no horário de sossego. Aumentar o tamanho da fonte - Usar fontes maiores por todo aplicativo + Usa fontes maiores em todo o aplicativo. O botão de envio indica o status Solicitar confirmação de recebimento - As mensagens recebidas serão marcadas com um tique verde, se suportado - Colorir o botão de envio para indicar o status do contato + As mensagens recebidas serão marcadas com um tique verde, se suportado. + Colore o botão de envio para indicar o status do contato. Outras Nome da conferência - Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências + Identifica as conferências usando o assunto da sala ao invés do JID. Entrar automaticamente nas conferências - Respeitar a opção de entrada automática dos marcadores de conferência + Respeita a opção de entrada automática dos marcadores de conferência. Impressão digital OTR copiada para a área de transferência! Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência! Você foi banido dessa conferência @@ -348,9 +351,9 @@ Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida! Conversations Manter o serviço em segundo plano - Impede que o sistema operacional encerre sua conexão + Impede que o sistema operacional encerre sua conexão. Exportar registros - Escrever os registros no cartão SD + Escreve os registros no cartão SD. Escrevendo os registros no cartão SD Selecione o arquivo Recebendo %1$s (completou %2$d%%) @@ -369,7 +372,7 @@ Verificado manualmente Deseja realmente verificar as impressões digitais OTR dos seus contatos? Exibir etiquetas dinâmicas - Exibir etiquetas somente de leitura abaixo dos contatos + Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos. Habilitar notificações Criar conferência com... Não foi encontrado nenhum servidor de conferências @@ -441,9 +444,9 @@ Até segunda ordem Entrada Enter envia - Use o botão Enter para enviar a mensagem + Usa o botão Enter para enviar a mensagem. Exibir o botão Enter - Altere o botão de emoticons para um botão Enter + Altera o botão de emoticons para um botão Enter. áudio vídeo imagem @@ -461,7 +464,7 @@ %s está digitando... %s parou de digitar Notificações de digitação - Permitir que seus contatos vejam quando você estiver digitando uma nova mensagem + Permite que seus contatos vejam quando você estiver digitando uma nova mensagem. Enviar localização Exibir localização Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização @@ -470,9 +473,9 @@ A conversa foi fechada Saiu da conferência Não confiar nas CAs do sistema - Todos os certificados devem ser aprovados manualmente + Todos os certificados devem ser aprovados manualmente. Remover certificados - Excluir os certificados aprovados manualmente + Exclui os certificados aprovados manualmente. Nenhum certificado aprovado manualmente Remover certificados Excluir a seleção @@ -485,7 +488,7 @@ Selecionar %d contato Selecionar %d contatos - Trocar o botão enviar pelo de ação rápida + Troca o botão enviar pelo de ação rápida. Ação rápida Nenhuma Usada mais recentemente @@ -502,18 +505,18 @@ Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host Usar fundo branco - Exibir a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco + Exibe a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco. Rede Tor não disponível Quebrado Presença Afastado quando a tela estiver desligada - Definir o seu status como afastado quando a tela estiver desligada - Não disponível quando em modo silencioso - Definir o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso + Define o seu status como afastado quando a tela estiver desligada. + Indisponível quando em modo silencioso + Define o seu status como indisponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso. Considerar o modo de vibração como silencioso - Definir o seu status como indisponível quando o dispositivo estiver em modo de vibração + Define o seu status como indisponível quando o dispositivo estiver em modo de vibração. Configurações detalhadas da conexão - Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta + Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta. xmpp.example.com Adicionar uma conta com certificado Não foi possível analisar o certificado @@ -533,7 +536,7 @@ O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes. Conexão Conectar via Tor - Faça o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. + Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. Nome do host Porta Server- ou .onion-Address @@ -548,6 +551,7 @@ Arquivo compartilhado com %s Imagem compartilhada com %s Imagens compartilhadas com %s + Texto compartilhado com %s O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo Sincronizar com os contatos O Conversations quer procurar por correspondências entre contatos da sua conta Jabber e do seu telefone, para complementar as informações de nome completo e avatares\n\nO Conversations fará a verificação localmente, sem enviar nenhuma informação sua para o servidor\n\nVocê será solicitado a fornecer permissão de acesso aos seus contatos agora. @@ -557,14 +561,14 @@ Common Name Organização SHA-1 - (Não disponível) + (Indisponível) Não foi encontrado nenhum certificado Notificar em todas as mensagens Notificar somente quando destacado Notificações desabilitadas Notificações pausadas Comprimir imagens - Redimensiona e comprime as imagens + Redimensiona e comprime as imagens. Sempre Automaticamente Otimizações de bateria habilitadas @@ -580,4 +584,6 @@ Selecione e recorte a imagem Você desabilitou essa conta Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo + Não foi encontrada nenhuma aplicação para compartilhar a URI + Compartilhar a URI com... -- cgit v1.2.3