From bf92ef6cd3582146b6fda933bc8af489387fa63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 2 May 2016 11:05:31 +0200 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ja/strings.xml | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) (limited to 'src/main/res/values-ja/strings.xml') diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 2ff16d5b..c350470f 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -103,10 +103,18 @@ 自分自身を識別するこのクライアントの名前 ファイルを受取 自動的に小さいファイルを受取… + 添付ファイル + クイック共有 + 共有した後で、会話を開く代わりに、すぐに前のアクティビティに戻ります 通知 通知 新しいメッセージが到着したときに通知します 振動 + 新しいメッセージが届いたときに振動します + LED 通知 + 新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します + 着信音 + 新しいメッセージが届いたときにサウンドを再生します 通知猶予期間 カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします 詳細 @@ -540,6 +548,7 @@ %s でファイルを共有 %s で画像を共有 %s で画像を共有 + %s でテキストを共有 Conversations は外部ストレージにアクセスが必要です 連絡先と同期 Conversations はフルネームやアバターを表示するために、連絡先と XMPP 名簿と一致するようにしたいです。\n\nConversations は、サーバーにアップロードすることはなく、ローカルで連絡先を読んで一致させるだけです。\n\n今、連絡先へのアクセス許可を付与するように求められます。 @@ -571,4 +580,24 @@ 既にこの連絡先を信頼しています。\'完了\' を選択すると、%s がこの会議の参加者であることを確認します。 画像の選択とトリミング このアカウントを無効にしました + セキュリティエラー: 不正なファイルアクセス + URI を共有するアプリケーションが見つかりません + …で URI を共有 + XMPPはプロバイダーに依存しないプロトコルです。これまであなたが選択したどのXMPPサーバーでも、このクライアントを使用することができます。\nしかしあなたが便利なように、Conversationsで使用するのに最適なプロバイダーconversations.imで簡単にアカウントを作成することができるようにしています。 + conversations.imのアカウントを作成する手順をガイドします。\nプロバイダーとしてconversations.imを選択すると、あなたの完全なJabber IDを指定することによって、他のプロバイダーのユーザと通信することができるようになります。 + あなたの完全な Jabber ID は: %s + アカウントを作成 + 独自のプロバイダーを使用する + ユーザー名を選択 + 参加を手動で変更 + アバターをタッチして、参加を変更します + 参加を変更 + ステータスメッセージ + このデバイス上のすべてのアカウントに対して設定 + いつでもチャットできます + オンライン + 離席中 + 利用不可 + 取込中 + 安全なパスワードが生成されました -- cgit v1.2.3