From c3f0503a916514dd6c95e249905cea7bc8103b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 15 Feb 2016 12:35:35 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 12 + src/main/res/values-de/strings.xml | 12 + src/main/res/values-es/strings.xml | 26 +- src/main/res/values-eu/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 +- src/main/res/values-ja/strings.xml | 12 + src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 550 +++++++++++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 12 + src/main/res/values-sv/strings.xml | 12 + src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 12 + src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 + 11 files changed, 656 insertions(+), 9 deletions(-) create mode 100644 src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 01d019a6..b87de768 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Вие Редактиране на темата на беседата Беседата не е открита + Беше получена непозната грешка Напускане Контактът е добавен във Вашия списък от контакти Добавяне обратно @@ -297,6 +298,8 @@ Други Име на беседата Използване на темата на стаята вместо JID идентификатора за беседите + Автоматично присъединяване към беседите + Спазване на флага за автоматично присъединяване в отметките на беседите Отпечатъкът OTR е копиран! Отпечатъкът OMEMO е копиран! Достъпът Ви до тази беседа беше забранен @@ -496,9 +499,15 @@ Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен Недостъпен, в тих режим Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим + Разширени настройки на връзката + Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил + xmpp.example.com Добавяне на профил със сертификат Неуспешно прочитане на сертификата Оставете празно за удостоверяване със сертификат + Настройки за архивирането + Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте… + Неуспешно получаване на настройките за архивирането Текст за проверка Проверката е задължителна въведете текста от изображението @@ -521,6 +530,7 @@ %d съобщение %d съобщения + Зареждане на още съобщения Файлът е споделен с %s Изображението е споделено с %s Conversations се нуждае от достъп до външно място за съхранение @@ -547,4 +557,6 @@ Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху Conversations, а те може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\n\nСега ще Ви бъде предложено да ги изключите. Изключване Избраната област е твърде голяма + (Няма активирани профили) + Това поле е задължително diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 5b89e0e5..c7afc348 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Du Konferenz-Thema bearbeiten Konferenz nicht gefunden + Unbekannter Fehler Verlassen Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt Auch hinzufügen @@ -297,6 +298,8 @@ Sonstiges Konferenz-Name Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden + Unterhaltung automatisch beitreten + Autojoin Flag in Unterhaltungslesezeichen beachten OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen @@ -496,9 +499,15 @@ Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist Nicht verfügbar bei Stummschaltung Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Telefon lautlos ist + Erweiterte Verbindungs-Optionen + Zeige Hostname- und Port-Optionen + xmpp.domain.de Konto mit Zertifikat hinzufügen Zertifikat kann nicht gelesen werden Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden + Archivierungseinstellungen + Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten ... + Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden Captcha Text Captcha erforderlich Text aus Captcha eintragen @@ -521,6 +530,7 @@ %d Nachricht %d Nachrichten + Weitere Nachrichten laden Datei mit %s geteilt Bild mit %s geteilt Conversations benötigt Zugriff auf externen Speicher @@ -547,4 +557,6 @@ Dein Telefon wendet Batterioptimierungen bei Conversations an, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können. Es ist empfehlenswert dies zu deaktivieren. Deaktivieren Der ausgewählte Bereich ist zu groß + (Keine aktivierten Konten) + Dieses Feld ist erforderlich diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index b327c1eb..2a8ede55 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ De forma automática aceptar archivos menores que… Ajustes de notificación Notificaciones - Notifica cuando llega un nuevo mensaje + Notificar cuando llega un nuevo mensaje Vibrar Vibra cuando llega un nuevo mensaje Sonido @@ -240,6 +240,7 @@ Editar asunto de la conversación Conversación no encontrada + Error desconocido Salir El contacto te ha añadido a su lista de contactos Añadir contacto @@ -297,6 +298,8 @@ Otros Nombre conversación grupo Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo + Unirse a conversaciones en grupo automáticamente + Respetar la opción de unirse automáticamente de los marcadores de las conversaciones en grupo ¡Huella digital OTR copiada al portapapeles! ¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles! Tu entrada a esta conversación ha sido prohibida @@ -357,7 +360,7 @@ Verificar manualmente ¿Estás seguro de que quieres verificar el contacto? Mostrar etiquetas - Muestra información en forma de etiquetas debajo de los contactos + Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos Habilitar notificaciones Crear conversación en grupo No se ha encontrado el servidor para crear la conversación @@ -431,7 +434,7 @@ Intro para enviar Usar la tecla intro para enviar el mensaje Mostrar tecla Intro - Cambia la tecla de emoticonos por la tecla Intro + Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro audio vídeo imagen @@ -449,7 +452,7 @@ %s está escribiendo... %s ha dejado de escribir Notificación de escritura - Permite a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje + Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un nuevo mensaje Enviar ubicación Mostrar ubicación No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación @@ -495,10 +498,16 @@ Ausente con pantalla apagada Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada No disponible en modo silencio - Cambiar el recurso a no disponible cuando el dispositivo esté en modo silencio + Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio + Opciones de conexión avanzadas + Mostrar las opciones de hostname y puerto cuando se está creando una nueva cuenta + xmpp.ejemplo.com Añadir cuenta con certificado No se ha podido leer el certificado Dejar vacío para autenticar certificado w/ + Preferencias de archivado + Buscando las preferencias de archivado. Por favor, espera... + No se ha podido conseguir las preferencias de archivado Texto captcha Captcha requerido Introduce el texto de la imagen @@ -521,6 +530,7 @@ %d mensaje %d mensajes + Cargar más mensajes Archivo compartido con %s Imagen compartida con %s Conversations necesita acceder al almacenamiento externo @@ -538,8 +548,8 @@ Notificar solo cuando se recibe un mensjae resaltado Notificaciones deshabilitadas Notificaciones pausadas - Comprimir imagenes - Redimiensionar y comprimir imágenes + Comprimir imágenes + Redimensionar y comprimir imágenes Siempre Automáticamente Optimizaciones de uso de batería habilitadas @@ -547,4 +557,6 @@ Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas. Deshabilitar El área seleccionada es demasiado grande + (No hay cuentas activas) + Este campo es requerido diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index d51b6f83..f093a52b 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -392,7 +392,7 @@ Kontu handiz konpara ezazu beheko hatz-marka zure kontaktuaren hatz-markarekin.\nEnkriptatutako email bat edota telefono dei bat bezalako edozein komunikabide fidagarriren bat erabili dezakezu horiek trukatzeko. Pasahitza aldatu Oraingo pasahitza - Pasahitza berria + Pasahitz berria Pasahitza ez luke hutsik egon behar Kontu guztiak gaitu Kontu guztiak ezgaitu @@ -546,4 +546,5 @@ Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nHoriek ezgaitzea gomendatzen da. Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu. Ezgaitu + Hautatutako zatia handiegia da diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 0332de89..22b5daab 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -375,7 +375,7 @@ Supprimer la clef Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette clef ? Elle sera considérée compromise de manière irréversible, et vous ne pourrez plus générer de session avec. - Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts. + Il n\'y a aucune clef utilisable disponible pour ce contact.\nLa récupération de nouvelles clefs sur le serveur a échoué. Peut-être y a-t-il un problème avec votre serveur de contacts ? il n\'y a pas de clef disponible pour ce contact. Si vous avez purgé toutes ses clefs, il doit en générer de nouvelles. Erreur Récupération de l\'historique sur le serveur diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9c8b4fed..fb30d544 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ あなた 会議の件名を編集 会議が見つかりません + 不明なエラーを受け取りました 退出 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました 戻りを追加 @@ -297,6 +298,8 @@ その他 会議名 会議を識別するために JID の代わりにルームのテーマを使用します + 自動的に会議に参加 + 会議ブックマークの自動参加フラグを尊重します OTR フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! あなたはこの会議から禁止されています @@ -494,9 +497,15 @@ 画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします サイレントモード時は利用不可 デバイスがサイレントモードのとき、リソースが利用不可としてマークします + 拡張接続オプション + アカウントを設定するときにホスト名とポートのオプションを表示します + xmpp.example.com アカウントに証明書を追加 証明書を解析できません 空にすると、証明書で認証します + アーカイブの設定 + アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください… + アーカイブの設定を取得できません キャプチャ テキスト キャプチャが必要です 画像からテキストを入力してください @@ -518,6 +527,7 @@ %d メッセージ + さらにメッセージをロード %s でファイルを共有 %s で画像を共有 Conversations は外部ストレージにアクセスが必要です @@ -544,4 +554,6 @@ お使いのデバイスは、Conversations で通知の遅延やメッセージの損失につながる可能性のある、いくつかの重いバッテリーの最適化を行っています。\n\n今、それらを無効にするように求められます。 無効 選択した範囲が大きすぎます + (アクティベートしたアカウントはありません) + このフィールドは必須です diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..6d4991e9 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,550 @@ + + + Configurações + Nova conversa + Gerenciar contas + Encerrar essa conversa + Detalhes do contato + Detalhes da conferência + Conversa segura + Adicionar conta + Editar o nome + Adicionar ao livro de endereços + Excluir da lista de contatos + Bloquear contato + Desbloquear contato + Bloquear domínio + Desbloquear domínio + Gerenciar contas + Configurações + Detalhes da conferência + Detalhes do contato + Compartilhar com a conversa + Conversar + Selecione o contato + Lista de bloqueios + agora + 1 minuto atrás + %d minutos atrás + conversas não lidas + enviando... + Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde... + Mensagem criptografada via OpenPGP + Este apelido já está em uso + Administrador + Dono + Moderador + Participante + Visitante + Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas. + Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s? + Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s? + Bloquear todos os contatos de %s? + Desbloquear todos os contatos de %s? + Contato bloqueado + Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas. + Registrar uma nova conta no servidor + Alterar a senha no servidor + Compartilhar com... + Conversar + Convidar um contato + Contatos + Cancelar + Definir + Adicionar + Editar + Excluir + Bloquear + Desbloquear + Salvar + Ok + Ocorreu um erro no Conversations + Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations\nAtenção: Isso usará a sua conta XMPP para enviar o stack trace para o desenvolvedor. + Enviar agora + Não pergunte novamente + Não foi possível se conectar à conta + Não foi possível se conectar a múltiplas contas + Toque aqui para gerenciar suas contas + Anexar arquivo + Essa pessoa não está na sua lista de contatos. Deseja adicioná-la? + Adicionar contato + não foi entregue + rejeitada + Preparando a imagem para transmissão + Limpar o histórico + Limpa o histórico de conversas + Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\nAtenção: Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores. + Excluir mensagens + Encerrar essa conversa em seguida + Selecione a presença para esse contato + Enviar mensagem não criptografada + Enviar mensagem criptografada via OTR + Enviar mensagem criptografada via OMEMO + Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO + Enviar mensagem criptografada via OpenPGP + Seu apelido foi alterado + Enviar descriptografada + Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada. + OpenKeychain + O Conversations utiliza um aplicativo de terceiros chamado OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.\n\nO OpenKeychain é licenciado sob a GPLv3 e está disponível no F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor reinicie o Conversations em seguida) + Reiniciar + Instalar + Por favor, instale o OpenKeychain + oferecendo... + aguardando... + Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP + O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque o seu contato não está anunciando a chave pública dele(a).\n\nPor favor, solicite ao seu contato para configurar o OpenPGP. + Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP + O Conversations não conseguiu criptografar suas mensagens porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles(as).\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP. + Foi recebida uma mensagem criptografada. Toque para descriptografar. + Geral + Recurso XMPP + O nome pelo qual esse cliente se identifica + Aceitar arquivos + Aceitar automaticamente arquivos menores que... + Configurações de notificações + Notificações + Notificar quando uma nova mensagem for recebida + Vibração + Vibrar quando uma nova mensagem for recebida + Som + Som de notificação + Tempo de espera da notificação + Desativar notificações por um curto período após uma copia ser recebida + Opções avançadas + Nunca enviar relatórios de erros + Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations + Confirmação de mensangens + Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem + Opções de interface + O OpenKeychain informou um erro + Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo + Aceitar + Ocorreu um erro + Permitir atualizações de presença + Permitir antecipadamente e solicitar por atualizações de presença aos contatos que você criar + Inscrições + Sua conta + Chaves + Enviar atualizações de presença + Receber atualizações de presença + Pedir por atualizações de presença + Selecionar uma imagem + Tirar uma foto + Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição + O arquivo selecionado não é uma imagem + Ocorreu um erro durante a conversão do arquivo de imagem + Arquivo não encontrado + Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho? + O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\nUtilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem. + Desconhecido + Temporariamente desabilitado + Conectado + Conectando\u2026 + Desconectado + Não autorizado + Servidor não encontrado + Sem conectividade + Não foi possível efetuar o registro + Esse nome de usuário já está em uso + Registro efetuado com sucesso + O servidor não aceita o registro + Erro de segurança + Servidor incompatível + Descriptografada + OTR + OpenPGP + OMEMO + Editar a conta + Excluir a conta + Desabilitar temporariamente + Publicar o avatar + Publicar a chave pública OpenPGP + Habilitar a conta + Tem certeza? + Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será perdido + Gravar voz + ID Jabber + Senha + nomedeusuario@exemplo.com + Confirme a senha + Senha + Confirme a senha + As senhas não coincidem + Esse não é um ID Jabber válido + Memória insuficiente. A imagem é muito grande + Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços? + conectado + disponível para conversar + afastado + indisponível + não pertube + desconectado + Conferência + Outros membros + Informações do servidor + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Cópias das mensagens + XEP-0352: Indicação do status do cliente + XEP-0191: Comando de bloqueio + XEP-0237: Versionamento da lista de contatos + XEP-0198: Gerenciamento de fluxo + XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO) + XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP + disponível + indisponível + Avisos de ausência de chave pública + visto agora + visto há 1 minuto atrás + visto há %d minutos atrás + visto há 1 hora atrás + visto há %d horas atrás + visto há 1 dia atrás + visto há %d dias atrás + nunca visto + Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografar. + Impressão digital OTR desconhecida + Foram encontradas mensagens criptografadas com OpenPGP + A recepção falhou + Sua impressão digital + Impressão digital OTR + Impressão digital OMEMO + Impressão digital v\\OMEMO + Impressão digital OMEMO da mensagem + Impressão digital v\\OMEMO da mensagem + Impressão digital OMEMO própria + Outros dispositivos + Confiar nas impressões digitais OMEMO + Buscando as chaves... + Concluído + Verificar + Descriptografar + Conferências + Pesquisar + Criar contato + Digite o contato + Entrar na conferência + Excluir o contato + Ver os detalhes do contato + Bloquear o contato + Desbloquear o contato + Criar + Selecionar + Esse contato já existe + Entrar + Endereço da conferência + sala@conferencia.example.com + Salvar como favorito + Excluir o favorito + Esse favorito já existe + Você + Editar o assunto da conferência + A conferência não foi encontrada + Sair + O contato foi adicionado à sua lista de contatos + Adicionar novamente + %s leu até esse ponto + Publicar + Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria + Por favor observe: todos aqueles que acompanham suas atualizações de presença poderão ver essa imagem + Publicando... + O servidor rejeitou sua publicação + Ocorreu um erro durante a conversão da sua imagem + Não foi possível salvar o avatar no disco + (Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão) + O seu servidor não suporta a publicação de avatares + sussurado + para %s + Enviar mensagem privada para %s + Conectar + Essa conta já existe + Próximo + Sessão atual estebelecida + Informação adicional + Pular + Desabilitar notificações + Desabilitar notificações para essa conversa + Habilitar + Essa conferencia requer uma senha + Digite a senha + Sem atualizações de presença do contato + Por favor, primeiro solicite atualizações de presençado seu contato.\n\nIsso determinará qual(is) cliente(s) o seu contato está usando. + Solicitar agora + Excluir impressão digital + Tem certeza que deseja remover essa impressão digital? + Ignorar + Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença. + Configurações de criptografia + Forçar criptografia ponto-a-ponto + Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências) + Não salve as mensagens criptografadas + Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens + Opções avançadas + Por favor, use com cuidado + Sobre o Conversations + Informações de licenciamento e construção + Horário de sossego + Início + Fim + Habilitar horário de sossego + As notificações serão silenciadas no horário de sossego + Aumentar o tamanho da fonte + Usar fontes maiores por todo aplicativo + O botão de envio indica o status + Solicitar confirmação de recebimento + As mensagens recebidas serão marcadas com um tique verde, se suportado + Colorir o botão de envio para indicar o status do contato + Outras + Nome da conferência + Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências + Impressão digital OTR copiada para a área de transferência! + Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência! + Você foi banido dessa conferência + Essa conferência é restrita a seus membros + Você foi expulso dessa conferência + usando a conta %s + Verificando %s no host HTTP + Você não está conectado. Tente novamente mais tarde. + Verificar o tamanho de %s + Opções da mensagem + Copiar o texto + Copiar a URL original + Enviar novamente + URL do arquivo + Texto da mensagem + A URL foi copiada para a área de transferência + A mensagem foi copiada para a área de transferência + Não foi possível enviar a imagem + Escanear QR code + Exibir QR code + Exibir a lista de bloqueios + Detalhes da conta + Verificar OTR + Impressão digital remota + escanear + Socialist Millionaire Protocol + Dica ou pergunta + Segredo compartilhado + Confirmar + Em progresso + Responder + Erro + Os segredos não correspondem + Tentar novamente + Finalizar + Verificado! + O contato solicitou uma verificação SMP + Não foi encontrada nenhuma sessão OTR válida! + Conversations + Manter o serviço em segundo plano + Impede que o sistema operacional encerre sua conexão + Exportar registros + Escrever os registros no cartão SD + Escrevendo os registros no cartão SD + Selecione o arquivo + Recebendo %1$s (completou %2$d%%) + Baixar %s + arquivo + Abrir %s + enviando (completou %1$d%%) + Preparando o arquivo para o envio + %s oferecido para baixar + Cancelar transmissão + não foi possível transferir o arquivo + O arquivo foi excluído + Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo + Não foi possível verificar a impressão digital + Verificado manualmente + Deseja realmente verificar as impressões digitais OTR dos seus contatos? + Exibir etiquetas dinâmicas + Exibir etiquetas somente de leitura abaixo dos contatos + Habilitar notificações + Criar conferência com... + Não foi encontrado nenhum servidor de conferências + Não foi possível criar a conferência! + A conferência foi criada! + O segredo foi aceito! + Redefinir + Avatar da conta + Copiar a impressão digital OTR para a área de transferência + Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência + Regerar a chave OMEMO + Remover outros dispositivos do PEP + Remover dispositivos + Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se reanunciarão, entretanto, eles podem não receber mensagens nesse intervalo de tempo. + Expurgar a chave + Deseja realmente expurgar essa chave? + Ela será considerada irreversivelmente comprometida e você nunca mais conseguirá estabelecer uma sessão com ela. + Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato.\nNão foi possível obter nenhuma chave nova do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos. + Não existe nenhuma chave utilizável para esse contato. Caso você tenha expurgado alguma chave dele, ele terá que gerar uma nova. + Erro + Obtendo histórico do servidor + Nenhum outro histórico do servidor + Atualizando... + A senha foi alterada! + Não foi possível alterar a senha + Envie uma mensagem para iniciar uma conversa criptografada + Faça uma pergunta + Caso você e o seu contato tenham um segredo em comum que ninguém mais saiba (como, por exemplo, uma piada interna ou o que vocês comeram na última vez que se encontraram) vocês podem usar isso para verificar a impressão digital um do outro.\n\nVocê fornece uma dica ou pergunta para o seu contato responder. Atenção! A resposta diferencia maiúsculas de minúsculas. + O seu contato gostaria de verificar sua impressão digital através de um segredo compartilhado. O seu contato enviou a seguinte dica/questão para esse segredo. + Sua dica não pode estar em branco + O seu segredo compartilhado não pode estar em branco + Compare cuidadosamente a impressão digital abaixo com aquela do seu contato.\nVocê pode usar qualquer forma de comunicação segura, como um e-mail criptografado ou uma ligação telefônica para efetuar a troca. + Alterar a senha + Senha atual + Nova senha + A senha não pode estar em branco + Habilitar todas as contas + Desabilitar todas as contas + Realizar a ação com + Sem afiliação + Sem papel + Banido + Membro + Modo avançado + Conceder filiação + Revogar a filiação + Conceder privilégios de administrador + Revogar os privilégios de administrador + Remover da conferência + Não foi possível alterar a filiação de %s + Banir da conferência + Você está tentando remover %s de uma conferência pública. A única forma de fazer isso é banir essa pessoa para sempre. + Banir agora + Não foi possível alterar o papel de %s + Conferência aberta ao público + Conferência privada, somente para membros + Opções da conferência + Privada, somente para membros + Não-anônima + Moderada + Você não está participando + As opções da conferência foram alteradas. + Não foi possível alterar as opções da conferência + Nunca + 30 minutos + 1 hora + 2 horas + 8 horas + Até segunda ordem + Opções de entrada + Enter envia + Use o botão Enter para enviar a mensagem + Exibir o botão Enter + Altere o botão de emoticons para um botão Enter + áudio + vídeo + imagem + Documento PDF + Aplicativo Android + Contato + %s recebido + Desabilitar o serviço em segundo plano + Toque para abrir o Conversations + O avatar foi publicado. + Enviando %s + Oferecendo %s + Ocultar desconectados + Desabilitar a conta + %s está digitando... + %s parou de digitar + Notificações de digitação + Permitir que seus contatos vejam quando você estiver digitando uma nova mensagem + Enviar localização + Exibir localização + Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização + Localização + Localização recebida + A conversa foi fechada + Saiu da conferência + Não confiar nas CAs do sistema + Todos os certificados devem ser aprovados manualmente + Remover certificados + Excluir os certificados aprovados manualmente + Nenhum certificado aprovado manualmente + Remover certificados + Excluir a seleção + Cancelar + + %d certificado cancelado + %d certificados cancelados + + + Selecionar %d contato + Selecionar %d contatos + + Trocar o botão enviar pelo de ação rápida + Ação rápida + Nenhuma + Usada mais recentemente + Selecione a ação rápida + Pesquisar por contatos ou grupos + Enviar mensagem privada + %s deixou a conferência. + Nome de usuário + Nome de usuário + Esse não é um nome de usuário válido + Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado + Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado + Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host + Usar fundo branco + Exibir a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco + Rede Tor não disponível + Quebrado + Configurações de presença + Afastado quando a tela estiver desligada + Marcar o seu status como afastado quando a tela estiver desligada + Não disponível quando em modo silencioso + Marcar o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso + Adicionar uma conta com certificado + Não foi possível analisar o certificado + Deixe em branco para autenticar com um certificado + Texto captcha + Captcha obrigatório + digite o texto da imagem + A cadeia de certificação não é confiável + O ID Jaber não corresponde ao certificado + Renovar o certificado + Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO! + A chave OMEMO foi verificada com o certificado. + O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes. + Opções de conexão + Conectar via Tor + Faça o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. + Nome do host + Porta + Server- ou .onion-Address + Esse número de porta não é válido + Esse nome de host não é válido + %1$d de %2$d contas conectadas + + %d mensagem + %d mensagens + + Arquivo compartilhado com %s + Imagem compartilhada com %s + O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo + Sincronizar com os contatos + O Conversations quer procurar por correspondências entre contatos da sua conta Jabber e do seu telefone, para complementar as informações de nome completo e avatares\n\nO Conversations fará a verificação localmente, sem enviar nenhuma informação sua para o servidor\n\nVocê será solicitado a fornecer permissão de acesso aos seus contatos agora. + Informação do certificado + Assunto + Emitente + Common Name + Organização + SHA1 + (Não disponível) + Não foi encontrado nenhum certificado + Notificar em todas as mensagens + Notificar somente quando destacado + Notificações desabilitadas + Notificações pausadas + Comprimir imagens + Redimensiona e comprime as imagens + Sempre + Automaticamente + Otimizações de bateria habilitadas + O seu dispositivo está aplicando uma otimização de bateria intensa no Conversations, que pode levar a atraso nas notificações ou até mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendado desabilitar isso. + O seu dispositivo está aplicando uma otimização de bateria intensa no Conversations, que pode levar a atraso nas notificações ou até mesmo perda de mensagens.\nAgora você será solicitado a desabilitá-la. + Desabilitar + A área selecionada é muito grande + diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index e4fdb4cc..b98dd86e 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Tu Editeaza titlul conferintei Conferinta nu a fost gasita + A fost primita o eroare necunoscuta Paraseste Contactul a fost adaugat in lista Adauga inapoi @@ -297,6 +298,8 @@ Altele Titlu conferinta Foloseste subiectul camerei in locul JID pentru a identifica conferinta + Alatura-te automat conferintelor + Respecta setarea de alaturare automata la o conferinta conform semnului de carte Amprenta OTR copiata in memorie Amprenta OMEMO copiata in memorie! Ti-a fost interzis accesul la aceasta conferinta @@ -498,9 +501,15 @@ Marcheaza clientul drept plecat cand ecranul este oprit Indisponibil in mod silentios Declara clientul drept indisponibil atunci cand dispozitivul este in mod silentios + Optiuni avansate conexiune + Arata optiunea de setare a numelui de gazda si a portului atunci cand se configureaza un cont + xmpp.example.com Adauga un cont cu certificat Nu se poate analiza certificatul Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat + Preferinte arhivare + Descarc preferinte arhivare. Va rugam asteptati... + Nu s-au putut descarca setarile de arhivare Text captcha de verificare Text captcha de verificare necesar introdu textul din imagine @@ -524,6 +533,7 @@ %d mesaje %d mesaje + Incarca mai multe mesaje Partajeaza fisierul cu %s... Partajeaza imaginea cu %s. Conversations are nevoie de acces la stocarea externa @@ -551,4 +561,6 @@ Emitent Dispozitivul dumneavoastra incearca sa optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, asta poate duce la notificari intarziate sau chiar pierderi de mesaje.\nIn continuare veti fi rugat sa dezactivati aceste optimizari. Dezactivat Zona selectata este prea mare + (Nici un cont activat) + Acest camp este obligatoriu diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 25cb41b1..310afe9f 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Du Ändra konferensämne Konferens hittades inte + Mottog okänt fel Lämna Kontakten lade till dig i sin kontaktlista Addera tillbaka @@ -297,6 +298,8 @@ Annat Konferensnamn Använd konferensens ämne istället för JID för att identifiera konferenser + Anslut till konferenser automatiskt + Respektera flaggan för automatisk anslutning till konferenser i bokmärkena OTR-fingeravtryck har kopierats till urklipp! OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp! Du är bannlyst från denna konferens @@ -496,9 +499,15 @@ Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av Status ej tillgänglig i tyst läge Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i tyst läge + Utökade anslutningsalternativ + Visa val av servernamn och port vid inställning av konto + xmpp.example.com Lägg till konto med certifikat Kan inte läsa certifikat Lämna tom för att för att logga in med certifikat + Arkiveringsinställningar + Hämtar arkiveringsinställningar, vänta... + Kan ej hämta arkiveringsinställningar CAPTCHA-text CAPTCHA krävs skriv in texten från bilden @@ -521,6 +530,7 @@ %d meddelande %d meddelanden + Ladda fler meddelanden Delade fil med %s Delade bild med %s Conversations behöver access till extern lagring @@ -547,4 +557,6 @@ Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som påverkar Conversations på så sätt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gå förlorade.\nDu kommer nu att bli ombedd att stänga av batterioptimeringarna för Conversations. Deaktivera The valda området är för stort + (Inget konto aktiverat) + Detta fält måste fyllas i diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 9f3528ab..d9908d8a 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ Siz Grup sohbet konusunu düzenle Grup sohbet bulunamadı + Bilinmeyen hata alındı Ayrıl Kişi sizi listesine ekledi Siz de ekleyin @@ -297,6 +298,8 @@ Diğer Grup sohbet ismi Grup sohbetleri tanımlamak için JID yerine odanın konusunu kullan + Grup sohbet\'e otomatik olarak katıl + Grup sohbet yer imlerinde otomatik katıl bayrağına riayet et OTR parmak izi panoya kopyalandı! OMEMO parmak izi panoya kopyalandı! Grup sohbetinden atıldınız @@ -494,9 +497,15 @@ Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir Sessiz moddayken erişilemez Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak değiştirir + Genişletilmiş bağlantı seçenekleri + Hesap oluştururken sunucu adıyla port seçeneğini göster + xmpp.ornek.com Sertifikalı hesap ekle Sertifika çözümlenemedi w/ sertifikasının kimlik denetimi için boş bırak + Arşivleme tercihleri + Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin... + Arşivleme tercihleri alınamadı Captcha metni Captcha gerekli resimdeki metni girin @@ -518,6 +527,7 @@ %d ileti + Daha fazla ileti yükle %s ile paylaşılan dosyalar %s ile paylaşılan resim Conversations’ın harici depolama alanına erişmesi gerek @@ -544,4 +554,6 @@ Cihazınız Conversations üzerinde yoğun pil optimizasyonu yaptığı için bildirimlerde gecikmeler olabilir hatta bazı ileti kayıpları yaşanabilir.\n Şimdi bunları devre dışı bırakmanız istenecek. Devre dışı Seçilen alan çok büyük + (Aktif hesap bulunmuyor) + Bu alan zorunludur diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index a133606f..7214d5fc 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -240,6 +240,7 @@ 编辑讨论组主题 讨论组未找到 + 收到未知错误 离开 联系人已添加你到联系人列表 反向添加 @@ -297,6 +298,8 @@ 其他 讨论组名称 用讨论组的主题来标示讨论组而不是 JID + 自动加入讨论组 + 将讨论组加入到自动加入书签 OTR 指纹已拷贝到剪贴板! OMEMO 指纹已拷贝到剪贴板! 你被此讨论组屏蔽 @@ -494,9 +497,15 @@ 当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态 静音模式时不可用 当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用 + 扩展的连接选项 + 设置账户时显示主机名和端口选项 + xmpp.example.com 使用证书添加账户 无法解析证书 留空以认证 w/ 证书 + 正在存档配置 + 正在获取存档配置。请稍后... + 无法获取存档的配置 验证码 需要验证码 输入图片中的文字 @@ -518,6 +527,7 @@ %d 条消息 + 载入更多消息 用 %s 分享文件 用 %s 分享图片 Conversations 需要访问外部存储 @@ -546,4 +556,6 @@ 你将会被提示禁用该功能。 禁用 选择区域过大 + (没有激活的账户) + 必填 -- cgit v1.2.3