From ad60bc002c920f4f899eca65263ee1f3a4b6d64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 19 Feb 2016 11:14:16 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ar/strings.xml | 3 --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 26 +++++++++++++--------- src/main/res/values-ca/strings.xml | 6 ----- src/main/res/values-cs/strings.xml | 30 +++++++++++++++---------- src/main/res/values-de/strings.xml | 30 +++++++++++++++---------- src/main/res/values-el/strings.xml | 6 ----- src/main/res/values-es/strings.xml | 32 ++++++++++++++++----------- src/main/res/values-eu/strings.xml | 38 +++++++++++++++++++++++--------- src/main/res/values-fr/strings.xml | 40 ++++++++++++++++++++++++---------- src/main/res/values-gl/strings.xml | 3 --- src/main/res/values-id/strings.xml | 6 ----- src/main/res/values-it/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-iw/strings.xml | 8 ------- src/main/res/values-ja/strings.xml | 30 +++++++++++++++---------- src/main/res/values-ko/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-nl/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-pl/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 36 ++++++++++++++++++++++-------- src/main/res/values-pt/strings.xml | 6 ----- src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 14 ++++++++---- src/main/res/values-ru/strings.xml | 9 -------- src/main/res/values-sk/strings.xml | 6 ----- src/main/res/values-sr/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-sv/strings.xml | 24 ++++++++++++-------- src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 22 ++++++++++++------- src/main/res/values-vi/strings.xml | 10 --------- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 15 ------------- src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 5 ----- 29 files changed, 212 insertions(+), 253 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index b87e7179..2e59983c 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -92,14 +92,12 @@ الريسورس ضبط استقبال الملفات اقبل تلقائيا الملفات أقل من - اعدادات الإشعارات الإشعارات أخبرني عندما تصل رساله جديده إعداد الإهتزاز تفعيل الاهتزاز عندما تصل رساله جديده التبيه الصوتي سماع صوت عندما تصل رساله - اعدادات متقدمّة لا ترسل تقارير أخطاء الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون تأكيد الرسالة @@ -288,7 +286,6 @@ ساعتين 8 ساعات حتى إشعار آخر - خيارات الادخال أدخل للإرسال استخدام مفتاح الدخول لإرسال رسالة عرض مفتاح الادخال diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index b87de768..4f2a548c 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Името, с което се определя този клиент Приемане на файлове Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от… - Настройки за известията + Известие Известия Известяване при получаване на ново съобщение Вибрация @@ -111,12 +111,12 @@ Изпълнение на звук с известието Продължителност на отсрочване на известията Изключва известията за кратко, след като бъде получено копие на съобщение - Разширени настройки + Разширени Никога да не се изпращат доклади за сривове Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате за непрекъснатото развитие на Conversations Потвърждаване на съобщенията Уведомява контакта Ви, че сте приели и прочели съобщението му - Настройки на интерфейса + Потр. интерфейс OpenKeychain докладва за грешка В/И грешка при дешифроването на файла Приемане @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Управление на потоците XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO) XEP-0363: Качване на файл през HTTP + XEP-0357: Изпращане налично не е налично Липсват обявления за публичен ключ @@ -275,12 +276,14 @@ Сигурни ли сте, че искате да изтриете този отпечатък? Пренебрегване Внимание: Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\nПогледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието. - Настройки за шифроване + Сигурност Налагане на шифроване в двете посоки Съобщенията да се изпращат винаги шифровани (освен в беседите) + Позволяване на поправянето на съобщения + Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили. Шифрованите съобщения да не се запазват Внимание: Това може да доведе до загуба на съобщения - Настройки за напреднали + Експертни настройки Моля, бъдете внимателни с тези Относно Conversations Информация за версията и лицензите @@ -430,7 +433,7 @@ 2 часа 8 часа До отмяна - Настройки за въвеждане + Въвеждане Enter изпраща Натискането на клавиша Enter изпраща съобщението Показване на клавиша Enter @@ -494,18 +497,19 @@ Показване на получените съобщения с черен текст на бял фон Мрежата на Тор е недостъпна Повредено - Настройки за присъствието + Присъствие Отсъстващ, когато екранът е изключен Преминава в състояние „отсъстващ“ когато екранът бъде изключен Недостъпен, в тих режим Преминава в състояние „недостъпен“ когато устройството е в тих режим - Разширени настройки на връзката + Разширени настройки за връзката Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил xmpp.example.com Добавяне на профил със сертификат Неуспешно прочитане на сертификата Оставете празно за удостоверяване със сертификат Настройки за архивирането + Настройки за архивирането на сървъра Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте… Неуспешно получаване на настройките за архивирането Текст за проверка @@ -517,7 +521,7 @@ Грешка при получаването на ключа за OMEMO! Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат! Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати! - Настройки за връзката + Връзка Свързване през Тор Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот Име на сървър @@ -541,7 +545,7 @@ Издател Име Организация - Контролна сума SHA1 + SHA-1 (Няма) Няма намерен сертификат Известяване за всички съобщения @@ -559,4 +563,6 @@ Избраната област е твърде голяма (Няма активирани профили) Това поле е задължително + Поправяне на съобщението + Изпращане на поправеното съобщение diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6e91e2b6..6f48ab63 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -93,7 +93,6 @@ El nom que identifica aquest client amb Acceptar fitxers Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a… - Ajustos de notificacions Notificacions Notifica quan arriba un nou missatge Vibra @@ -102,12 +101,10 @@ Reprodueix el to de trucada amb la notificació Notificació del període d\'espera Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon - Opcions avançades Mai enviïs informes d\'errors Enviant traces d\'execució d\'ajudes al futur desenvolupament del Conversations. Confirmant missatges Deixeu que el seu contacte sàpiga quan heu rebut i llegit un missatge - Opcions de UI OpenKeychain ha reportat un error I/O Error al desxifrar un arxiu Acceptar @@ -249,12 +246,10 @@ Estàs segur que t\'agradaria eliminar l\'empremta digital? Ignorar Perill:L\'enviament d\'aquest sense actualitzacions de presència podria causar problemes inesperats.\n\n Ves als detalls del contacte per verificar les subscripcions de presència. - Configuració del xifratge Força d\'extrema extrem del xifrat Enviar sempre missatges xifrat( Excepte per les sales) No guardar els misstages xifrats Perill: Podria portar a la pèrdua dels missatges - Opcions per a experts Aneu amb cura amb aixó Sobre Conversations Informació sobre la construció i la seva llicència @@ -381,7 +376,6 @@ 2 Hores 8 Hores Fins nou avís - Opcions d\'entrada Entra per enviar Utilitza el botó enter per enviar el missatge Mostra el botó enter diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index aeaf7f69..10730490 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Jméno se kterým se tento klient identifikuje Přijímat soubory Automaticky přijímat soubory menší než… - Nastavení upozornění + Upozornění Upozornění Upozornit při přijetí nové zprávy Vibrovat @@ -111,12 +111,12 @@ Přehrát zvuk společně s upozorněním Četnost upozornění Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy - Pokročilé nastavení + Rozšířené Neodesílat detaily o pádu aplikace Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace Potvrzovat zprávy Oznamovat kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena - Nastavení UI + UI OpenKeychain nahlásil chybu I/O chyba dešifrování souboru Přijmout @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Nastavení proudu XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push dostupný nedostupný Chybí oznámení o veřejném klíči @@ -275,9 +276,11 @@ Chcete opravdu smazat tento identifikátor? Ignorovat Varování: Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\nPřejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu. - Nastavení šifrování + Zabezpečení Vynutit šifrování Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference) + Povolit opravu zpráv + Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv Neukládat šifrované zprávy Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv Expertní nastavení @@ -430,7 +433,7 @@ 2 hodiny 8 hodin Než opět změním - Nastavení zadávání + Vstup Enter odesílá Použít klávesu enter pro odesílání zpráv Zobrazit klávesu enter @@ -496,20 +499,21 @@ Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí Tor síť není dostupná Rozbité - Nastavení přítomnosti + Stav Pryč při vypnuté obrazovce Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč Nedostupný při vypnutém zvuku Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný - Rozšířené možnosti připojení - Zobrazovat hodnoty hostname a port při nastavování účtu + Rozšířená nastavení připojení + Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu xmpp.server.cz Přidat účet s certifikátem Nelze načíst certifikát Nechat prázdné pro ověření s certifikátem Nastavení archivace + Nastavení archivace na serveru Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení... - Získání nastavení archivace se nezdařilo + Nelze získat nastavení archivace Captcha text Captcha vyžadována opište text z obrázku @@ -519,7 +523,7 @@ Chyba získání OMEMO klíče! OMEMO klíč ověřen certifikátem! Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu! - Možnosti připojení + Připojení Připojit přes Tor Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot Hostname @@ -544,7 +548,7 @@ Vydavatel Jméno Organizace - SHA1 + SHA-1 (Nedostupné) Certifikát nenalezen Upozorňovat na všechny zprávy @@ -552,7 +556,7 @@ Upozornění vypnuta Upozornění pozastavena Komprimovat obrázky - Upravené a komprimované obrázky + Upravit velikost a komprimovat obrázky Vždy Automaticky Povolena optimalizace využití baterie @@ -562,4 +566,6 @@ Vybraný obsah je příliš dlouhý (Žádné aktivované účty) Toto pole je vyžadováno + Opravit zprávu + Odeslat opravenou zprávu diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index c7afc348..0968a5f7 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert Dateien annehmen Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als … - Benachrichtigungen + Benachrichtigung Benachrichtigungen Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht Vibrieren @@ -111,7 +111,7 @@ Benachrichtigungston wiedergeben Gnadenfrist Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt. - Erweiterte Optionen + Erweitert Niemals Absturzberichte senden Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern Lese- und Empfangsbestätigung senden @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push ja nein Öffentlicher Schlüssel fehlt @@ -275,12 +276,14 @@ Soll dieser Fingerabdruck wirklich gelöscht werden? Ignorieren Achtung: Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\nBitte die Einstellungen in den Kontakt-Details prüfen. - Verschlüsselungs-Einstellungen + Sicherheit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen) + Nachrichtenkorrektur erlauben + Erlaube Deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten Verschlüsselte Nachrichten nicht speichern Achtung: kann zu Nachrichtenverlust führen - Einstellungen für Experten + Experteneinstellungen Hier bitte vorsichtig sein Über Conversations Versions- und Lizenzinformationen @@ -299,7 +302,7 @@ Konferenz-Name Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden Unterhaltung automatisch beitreten - Autojoin Flag in Unterhaltungslesezeichen beachten + Autojoin-Flag in Konferenzlesezeichen beachten OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert! Du wurdest von der Konferenz ausgeschlossen @@ -430,7 +433,7 @@ 2 Stunden 8 Stunden Bis auf Weiteres - Eingabe-Optionen + Eingabe Eingabe-Taste (Enter) sendet Nachricht Eingabe-Taste (Enter) zum Versenden einer Nachricht verwenden Zeige Eingabe-Taste (Enter) @@ -494,19 +497,20 @@ Empfangene Nachrichten als schwarzen Text auf weißem Hintergrund anzeigen Tor-Netzwerk nicht verfügbar Fehlerhaft - Status Einstellungen + Status Abwesend bei abgeschaltetem Bildschirm Setzt deinen Status auf \"abwesend\", solange dein Bildschirm abgeschaltet ist Nicht verfügbar bei Stummschaltung Setzt deinen Status auf \"nicht verfügbar\", solange dein Telefon lautlos ist Erweiterte Verbindungs-Optionen - Zeige Hostname- und Port-Optionen + Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen xmpp.domain.de Konto mit Zertifikat hinzufügen Zertifikat kann nicht gelesen werden Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden Archivierungseinstellungen - Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten ... + Archivierungseinstellungen des Servers + Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten … Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden Captcha Text Captcha erforderlich @@ -517,7 +521,7 @@ Kann OMEMO Schlüssel nicht empfangen! OMEMO Schlüssel mit Zertifikat bestätigt! Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht! - Verbindungs-Optionen + Verbindung Über TOR verbinden Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot Hostname @@ -539,9 +543,9 @@ Zertifikatinformationen Betreff Aussteller - Gemeinsamer Name + Name Organisation - SHA1 + SHA-1 (Nicht verfügbar) Kein Zertifikat gefunden Bei allen Nachrichten benachrichtigen @@ -559,4 +563,6 @@ Der ausgewählte Bereich ist zu groß (Keine aktivierten Konten) Dieses Feld ist erforderlich + Nachricht korrigieren + Korrigierte Nachricht senden diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index e55a6b2d..0bdc6a5e 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -93,7 +93,6 @@ Το όνομα με το οποίο ταυτοποιείται αυτό το πρόγραμμα-πελάτης Αποδοχή αρχείων Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από... - Επιλογές ειδοποιήσεων Ειδοποιήσεις Ειδοποίηση όταν λαμβάνεται ένα νέο μήνυμα Δόνηση @@ -102,12 +101,10 @@ Αναπαραγωγή ήχου κλήσης με την ειδοποίηση Περίοδος χάριτος ειδοποιήσεων Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για λίγο χρόνο μετά από τη λήψη ακριβούς αντιγράφου - Προχωρημένες επιλογές Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations Επιβεβαίωση μηνυμάτων Επιτρέψτε στην επαφή σας να ειδοποιείται όταν έχετε λάβει και διαβάσει ένα μήνυμα - Επιλογές διεπαφής χρήστη Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα Σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την αποκρυπτογράφηση αρχείου Αποδοχή @@ -249,12 +246,10 @@ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αποτύπωμα; Αγνόηση Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις λεπτομέρειες επαφής για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας. - Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης Επιβολή κρυπτογράφησης από άκρη σε άκρη Πάντα αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων (εκτός από συνδιασκέψεις) Χωρίς αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων Προειδοποίηση: Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια μηνυμάτων - Επιλογές για προχωρημένους Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά Σχετικά με το Conversations Πληροφορίες δημιουργίας και αδειών @@ -381,7 +376,6 @@ 2 ώρες 8 ώρες Μέχρι νεωτέρας - Επιλογές εισόδου Αποστολή με το πλήκτρο Enter Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος Εμφάνιση του πλήκτρου Enter diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 2a8ede55..84df1850 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ El nombre que identifica el cliente que estás utilizando Aceptar archivos De forma automática aceptar archivos menores que… - Ajustes de notificación + Notificaciones Notificaciones Notificar cuando llega un nuevo mensaje Vibrar @@ -111,12 +111,12 @@ Reproduce tono con la notificación Notificaciones Carbons Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon - Opciones avanzadas + Avanzado Nunca informar de errores Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations Confirmar mensajes Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje - Opciones de interfaz + Pantalla OpenKeychain reportó un error Error descifrando archivo Aceptar @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push No Se han perdido las claves de anuncio públicas @@ -275,12 +276,14 @@ ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR? Ignorar Aviso: Enviando esto sin suscripción de presencia por ambas partes podría causar problemas inesperados.\n\nVerficia la suscripción de presencia en detalles del contacto. - Ajustes de cifrado + Seguridad Forzar cifrado end-to-end Siempre enviar mensajes cifrados (excepto para conversaciones en grupo) + Corrección de mensaje + Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados No guardar mensajes cifrados Aviso: Esto podría llevar a pérdida de mensajes - Ajustes avanzados + Opciones para expertos Por favor, cuidado con estas opciones Acerca de Conversations Información de compilación y licencia @@ -430,7 +433,7 @@ 2 horas 8 horas Hasta nuevo aviso - Opciones de entrada + Entrada Intro para enviar Usar la tecla intro para enviar el mensaje Mostrar tecla Intro @@ -494,19 +497,20 @@ Mostrar mensajes recibidos en texto negro con fondo blanco Red Tor no disponible. Error - Opciones de presencia + Presencia Ausente con pantalla apagada Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada No disponible en modo silencio Cambia tu estado a no disponible cuando el dispositivo está en modo silencio - Opciones de conexión avanzadas - Mostrar las opciones de hostname y puerto cuando se está creando una nueva cuenta + Opciones de conexión + Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta xmpp.ejemplo.com Añadir cuenta con certificado No se ha podido leer el certificado Dejar vacío para autenticar certificado w/ Preferencias de archivado - Buscando las preferencias de archivado. Por favor, espera... + Preferencias de archivado en servidor + Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera... No se ha podido conseguir las preferencias de archivado Texto captcha Captcha requerido @@ -517,7 +521,7 @@ ¡Error buscando clave OMEMO! ¡Clave OMEMO con certificado verificada! ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente! - Opciones de conexión + Conexión Conectar via Tor Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot Hostname @@ -541,7 +545,7 @@ Editor Nombre Organización - SHA1 + SHA-1 (No disponible) Certificado no encontrado Notificar para todos los mensajes @@ -549,7 +553,7 @@ Notificaciones deshabilitadas Notificaciones pausadas Comprimir imágenes - Redimensionar y comprimir imágenes + Redimensionar y comprimir las imágenes Siempre Automáticamente Optimizaciones de uso de batería habilitadas @@ -559,4 +563,6 @@ El área seleccionada es demasiado grande (No hay cuentas activas) Este campo es requerido + Corregir mensaje + Enviar mensaje corregido diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index f093a52b..ea91da79 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena Fitxategiak onartu Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu… - Jakinarazpenen ezarpenak + Jakinarazpena Jakinarazpenak Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi Dardaratu @@ -111,12 +111,12 @@ Dei-tonua jo jakinarazpenarekin Jakinarazpenen grazia epea Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren - Aukera aurreratuak + Aurreratua Gelditze txostenik ez bidali inoiz Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu Mezuak egiaztatu Zure kontaktuak mezu bat noiz jaso eta irakurri duzun jakin dezan baimendu - Erabiltzaile-interfazearen aukerak + Erabiltzaile-interfazea OpenKeychainek akats baten berri eman du Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan Onartu @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push eskuragarri ez eskuragarri Gako publikoen iragarpenak faltan @@ -240,6 +241,7 @@ Zu Konferentziaren gaia editatu Konferentzia ez da aurkitu + Akats ezezaguna jaso da Alde egin Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu Bera gehitu @@ -274,12 +276,14 @@ Ziur al zaude hatz-marka hau ezabatu nahi duzulaz? Kasurik ez egin Adi: Bien arteko presentzia eguneraketarik gabe hau bidaltzeak ustekabeko arazoak sor litzake.\n\nJoan zaitez kontaktuaren xehetasunetara zure presentzia eguneraketak egiaztatzeko. - Enkriptazio ezarpenak + Segurtasuna End-to-end enkriptazioa behartu Mezuak beti enkriptatuta bidali (konferentzietan izan ezik) + Mezuen zuzenketa baimendu + Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu Ez gorde enkriptatutako mezuak Adi: Honek mezuen galera ekar lezake - Adituentzako aukerak + Adituentzako ezarpenak Mesedez kontuz ibili hauekin Conversationsi buruz Eraikitze eta lizentzia informazioa @@ -297,6 +301,8 @@ Besteak Konferentziaren izena Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko eta ez JIDa + Konferentzietara automatikoki batu + Automatikoki batzeko marka errespetatu konferentzien laster-marketan OTR hatz-marka arbelara kopiatu da OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu da Konferentzia honetara sartzea debekatuta duzu @@ -427,7 +433,7 @@ 2 ordu 8 ordu abisatu arte - Sarrera aukerak + Sarrera Sartu teklak bidaltzen du Sartu tekla erabili mezua bidaltzeko Sartu tekla erakutsi @@ -491,14 +497,21 @@ Jasotako mezuak testu beltza atzeko-plano zuri baten gainean bezala erakutsi Tor sarea ez dago eskuragarri Hondatuta - Presentzia ezarpenak + Presentzia Urrun pantaila itzalita dagoenean Zure baliabidea urrun bezala markatzen du pantaila itzalita dagoenean Ez eskuragarri modu isilean Zure baliabidea ez eskuragarri bezala markatzen du gailua modu isilean dagoenean + Konexioaren ezarpen luzatuak + Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan + xmpp.adibidea.com Kontua ziurtagiriarekin gehitu Ezin izan da ziurtagiria aztertu Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko + Artxibatze hobespenak + Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak + Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron... + Ezin izan dira artxibatze hobespenak eskuratu Captcharen testua Captcha beharrezkoa da Sartu irudiaren testua @@ -508,7 +521,7 @@ Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan! OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta! Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen! - Konexioaren aukerak + Konexioa Tor bidez konektatu Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du Ostalariaren izena @@ -521,6 +534,7 @@ mezu %d %d mezu + Mezu gehiago kargatu Fitxategia %s(r)ekin partekatu da Irudia %s(r)ekin partekatu da Conversationsek kanpoko biltegirako sarbidea behar du @@ -531,7 +545,7 @@ Igorlea Izen arrunta Erakundea - SHA1 + SHA-1 (Ez eskuragarri) Ez da ziurtagiririk aurkitu Mezu guztiak jakinarazi @@ -539,7 +553,7 @@ Jakinarazpenak ezgaituta Jakinarazpenak gelditu dira Irudiak konprimitu - Irudiak konprimitu eta neurria aldatu + Irudiak konprimitu eta neurriz aldatu Beti Automatikoki Bateriaren optimizazioak gaituta @@ -547,4 +561,8 @@ Zure gailua jakinarazpen atzeratuak edota mezuen galera ekar lezaketen bateriaren optimizazio handiak egiten ari da Conversationsen.\nJarraian hauek ezgaitzea eskatuko zaizu. Ezgaitu Hautatutako zatia handiegia da + (Ez dago kontu aktiborik) + Datu hau beharrezkoa da + Mezua zuzendu + Mezu zuzendua bidali diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 22b5daab..4105dad3 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ Proposition… Patientez… Aucune clef OpenPGP trouvée. - Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP. + Conversations ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP. Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée. Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP. Message chiffré reçu. Appuyez pour déchiffrer. @@ -102,7 +102,7 @@ Nom utilisé par ce client pour s\'identifier Accepter les fichiers Accepter automatiquement les fichiers plus petits que… - Options de notification + Notification Notifications Notifier de l\'arrivée d\'un message. Vibration @@ -111,12 +111,12 @@ Jouer une sonnerie pour notifier. Période sans notification Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone. - Options avancées + Avancé Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs En envoyant des logs vous aidez le développement de Conversations. Confirmation de lecture Informer le contact lorsque vous avez reçu et lu un message. - Options d\'interface + Interface OpenKeychain a signalé une erreur Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier Accepter @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198 : Gestion des flux XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP + XEP-0357 : Notifications Push supporté non supporté Annonce de clef publique manquante @@ -240,6 +241,7 @@ Vous Modifier le sujet de la conférence Impossible de trouver la conférence + Erreur inconnue reçue Partir Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts Ré-ajouter @@ -274,12 +276,14 @@ Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte ? Ignorer Attention : peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\nVérifiez dans les détails du contact que vous y avez bien souscrit. - Options de chiffrement + Sécurité Forcer le chiffrement de bout en bout Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences) + Autoriser la correction + Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement Messages chiffrés non sauvegardés Attention : peut provoquer la perte de messages. - Paramètres expert + Paramètres avancés À utiliser avec précaution. À propos Informations sur la version et les licenses @@ -297,6 +301,8 @@ Autres Nom de la conférence Identifier les conférences par leur sujet plutôt que leur JID. + Rejoindre automatiquement les conférences + Respecter le paramètre de connexion automatique des favoris de conférence Empreinte OTR copiée dans le presse-papier ! Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier ! Vous êtes banni de cette conférence @@ -386,7 +392,7 @@ Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée Poser une question Si vous et votre contact avez en commun un secret que personne d\'autre ne connait (comme une blague ou ce que vous avez mangé lors de votre dernière rencontre), vous pouvez utiliser ce secret pour vérifier vos empreintes respectives.\n\nVous donnez un indice ou posez votre question à votre contact, qui répondra en faisant attention à la casse. - Votre contact voudrait confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret. + Votre contact souhaite confirmer votre identité grâce à un secret partagé. Il vous a envoyé le message/indice suivant concernant ce secret. Votre indice ne doit pas être vide Votre secret partagé ne doit pas être vide Comparez avec soin l\'empreinte ci-dessous avec celle de votre contact.\nPour ce faire, vous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication auquel vous avez confiance : appel téléphonique, e-mail encrypté... @@ -427,7 +433,7 @@ 2 heures 8 heures Jusqu\'à nouvel ordre - Options de saisie + Saisie Touche Entrée pour envoyer Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message. Afficher la touche Entrée @@ -471,7 +477,7 @@ %d contact séléctionné - %d contacts séléctionnés + %d contacts sélectionnés Remplacer le bouton Envoyer par une action rapide. Action Rapide @@ -491,14 +497,21 @@ Afficher les messages reçus en texte noir sur fond blanc. Réseau Tor inaccessible Détraqué - Options de présence + Présence Absent quand l\'écran est éteint Marquer cette ressource comme absente quand l\'écran est éteint. Indisponible en mode silencieux Marque cette ressource comme indisponible quand l\'appareil est en mode silencieux + Paramètres de connexioin avancés + Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte + xmpp.example.com Ajouter un compte avec un certificat Impossible d\'analyser le certificat Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat + Paramètres d\'archivage + Paramètres d\'archivage du serveur + Récupération des paramètres d\'archivage en cours... + Impossible de récupérer les paramètres d\'archivage Texte du captcha Captcha obligatoire Saisissez le texte dans l\'image @@ -508,7 +521,7 @@ Erreur lors de la récupération de la clef OMEMO ! Clef OMEMO vérifiée avec un certificat ! Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client ! - Options de connexion + Connexion Connection via Tor Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot. Nom d\'hôte @@ -521,6 +534,7 @@ %d message %d messages + Charger plus de messages Fichier partagé avec %s Image partagée avec %s Conversations a besoin d\'accéder au stockage externe @@ -547,4 +561,8 @@ Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver. Désactiver La zone sélectionnée est trop grande + (Aucun compte activé) + Ce champ est requis + Corriger le message + Envoyer le message corrigé diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index c0e0b9aa..0a414b9e 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -58,7 +58,6 @@ O nome que identifica o cliente que estás a empregar Aceptar arquivos De forma automática aceptar arquivos menores de… - Axustes de notificación Notificacións Notifica cuando chega unha nova mensaxe Tremer @@ -67,10 +66,8 @@ Reproduce un ton ca notificación Notificacións Carbons Deshabilita as notificacións durante un corto periodo de tiempo despois de recibir a copia da mensaxe carbón - Opcións avanzadas Nunca enviar informe de erros Enviando volcados de pilas axudas al desenrolo de Conversations - Opcións de interfaz OpenKeychain reportou un erro I/O Erro descifrando arquivo Aceptar diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index 745e15ad..eae96d30 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -93,7 +93,6 @@ Identifikasi nama klien ini dengan Terima berkas Otomatis menerima berkas lebih kecil dari... - Pengaturan Notifikasi Notifikasi Notifikasikan jika pesan baru tiba Getar @@ -102,12 +101,10 @@ mainkan suara saat menerima notifikasi Tenggang waktu pemberitahuan Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima - Opsi Lanjutan Jangan kirim laporan kerusakan Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations Konfirmasi Pesan Biarkan kontak Anda tahu kapan Anda telah menerima dan membaca pesan - Opsi Tampilan OpenKeychain melaporkan kesalahan I/O Error menerjemahkan berkas Menerima @@ -251,12 +248,10 @@ Apakah anda yakin menghapus sidik jari? Abaikan Perhatian Mengirim ini tanpa kehadiran sesama pembaruan bisa menyebabkan masalah tak terduga.\n\nPergi ke kontak untuk memverifikasi langganan kehadiran anda. - Pengaturan enskripsi Paksa enskripsi end-to-end Selalu mengirim pesan terenkripsi (kecuali untuk conferences) jangan simpan pesan terenskripsi Peringatan: Hal ini bisa mengakibatkan hilangnya pesan - Pengaturan lanjutan Harap berhati-hati dengan ini Tentang Conversations Build dan informasi lisensi @@ -386,7 +381,6 @@ 2 jam 8 jam Sampai pemberitahuan selanjutnya - Opsi input Enter untuk mengirim Gunakan enter untuk mengrim pesan Tampilkan masukan kunci diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 26db33ae..5554efc4 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Il nome con il quale questo client si identifica Accetta i file Accetta automaticamente i file più piccoli di… - Impostazioni di Notifica Notifiche Notifica quando arriva un nuovo messaggio Vibra @@ -111,12 +110,10 @@ Riproduci una suoneria con la notifica Periodo tra notifiche Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto - Opzioni Avanzate Non inviare mai segnalazioni di errore Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo di Conversations Conferma Messaggi Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e l’hai letto - Opzioni Interfaccia OpenKeychain ha riportato un errore Errore di I/O nel decifrare il file Accetta @@ -274,12 +271,10 @@ Sei sicuro di voler eliminare questa impronta? Ignora Attenzione: Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza. - Impostazioni di cifratura Forza cifratura end-to-end Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze) Non salvare i messaggi cifrati Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi - Opzioni da Esperto Fai attenzione con queste impostazioni Info su Conversations Informazioni sulla licenza @@ -427,7 +422,6 @@ 2 ore 8 ore Fino a nuovo avviso - Opzioni di ingresso Invio spedisce Il tasto invio spedisce il messaggio Mostra il tasto invio @@ -491,7 +485,6 @@ Mostra i messaggi ricevuti con testo nero su sfondo bianco Rete Tor non disponibile Rotto - Impostazioni presenza \"Non disponibile\" a schermo spento Imposta la tua risorsa come non disponibile quando lo schermo è spento Non disponibile in modalità silenzioso @@ -508,7 +501,6 @@ Errore ricezione chiave OMEMO! Chiave OMEMO verificata con certificato! Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente! - Opzioni di connessione Connettiti via Tor Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot Nome host @@ -531,7 +523,6 @@ Emittente Nome comune Organizzazione - SHA1 (Non disponibile) Nessun certificato trovato Notifica per tutti i messaggi @@ -539,7 +530,6 @@ Notifiche disabilitate Notifiche in pausa Comprimi immagini - Ridimensiona e comprimi le immagini Sempre Automaticamente Ottimizzazioni batteria abilitate diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 9348a88e..2495360e 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -100,7 +100,6 @@ השם שבעזרתו לקוח זה מזהה את עצמו קבל קבצים קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ… - הגדרות התראות התראות תודיע כאשר הודעה חדשה מגיעה הרטט @@ -109,12 +108,10 @@ נגן צלצול עם כל התראה משך תקופת ארכה נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת Carbon Copy מתקבלת - אפשרויות מתקדמות לעולם אל תשלח דיווחי קריסה על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations אשר הודעות אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה - אפשרויות ממשק משתמש אפליקציית OpenKeychain דיווחה על שגיאה שגיאת I/O פענוח קובץ קבל @@ -265,12 +262,10 @@ האם את/ה בטוח שברצונך למחוק טביעת אצבע זו? התעלם אזהרה:שליחה ללא הרשאות עדכוני נוכחות הדדיות עלולה לגרום לתוצאות בלתי צפויות.\n\nהשתמש בתפריט \"פרטי משתמש\" ואשר עדכוני נוכחות - הגדרות הצפנה אלץ הצפנת end-to-end תמיד שלח הודעות מוצפנות (חוץ מבועידות) אל תשמור הודעות מוצפנות אזהרה: פעולה זו עלולה לגרום לאיבוד הודעות - הגדרות מתקדמות נא להיזהר! אודות Conversations אודות גרסה ורישיון @@ -414,7 +409,6 @@ 2 שעות 8 שעות עד אחרית הימים - הגדרות קלט לחצן Enter שולח את ההודעה השתמש בלחצן ה-Enter כלחצן השליחה הראה את לחצן ה Enter @@ -477,7 +471,6 @@ השתמש ברקע לבן הראה הודעות שהתקבלו בטקסט שחור על גבי רקע לבען לא עובד - הגדרות נוכחות Presence העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי העבר למצב \"לא זמין\" כאשר במצב שקט @@ -491,7 +484,6 @@ אין התאמה בין מזהה Jabber לבין תעודה חידוש תעודה שגיאה בתפיסת OMEMO! - אפשרוית חיבור התחבר דרך Tor שם מארח פורט diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index fb30d544..b77c30b5 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ 自分自身を識別するこのクライアントの名前 ファイルを受取 自動的に小さいファイルを受取… - 通知設定 + 通知 通知 新しいメッセージが到着したときに通知します 振動 @@ -111,12 +111,12 @@ 通知で着信音を再生します 通知猶予期間 カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします - 詳細オプション + 詳細 クラッシュレポートを送信しない スタックトレースを送信することで、あなたは Conversations の継続的な開発を支援しています メッセージの確認 あなたがメッセージを受け取って読んだことを、連絡先に知らせます - UI オプション + UI OpenKeychain がエラーを報告しました ファイルの復号化中に I/O エラー 受付 @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: ストリーム管理 XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO) XEP-0363: HTTP ファイルアップロード + XEP-0357: プッシュ 利用可能 利用不可 公開鍵の通知がありません @@ -275,12 +276,14 @@ このフィンガープリントを削除してもよろしいですか? 無視 警告: 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\nあなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。 - 暗号化設定 + セキュリティ 強制的にエンドツーエンド暗号化を使用する 常に暗号化されたメッセージを送信します (会議を除く) + メッセージの修正を許可 + 連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します 暗号化されたメッセージを保存しない 警告: これはメッセージの損失につながる可能性があります - 上級者オプション + エキスパート設定 ご利用は注意してください Conversations について ビルドおよびライセンス情報 @@ -430,7 +433,7 @@ 2 時間 8 時間 通知があるまで - 入力オプション + 入力 Enter は送信 Enter キーをメッセージの送信に使用します Enter キーを表示 @@ -492,18 +495,19 @@ 白地に黒の文字で、受け取ったメッセージを表示します Tor ネットワークが利用できません 壊れています - 参加設定 + 参加 画面がオフのときは離席 画面がオフになっているとき、リソースを離席としてマークします サイレントモード時は利用不可 デバイスがサイレントモードのとき、リソースが利用不可としてマークします - 拡張接続オプション - アカウントを設定するときにホスト名とポートのオプションを表示します + 拡張接続設定 + アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します xmpp.example.com アカウントに証明書を追加 証明書を解析できません 空にすると、証明書で認証します アーカイブの設定 + サーバーサイドのアーカイブの設定 アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください… アーカイブの設定を取得できません キャプチャ テキスト @@ -515,7 +519,7 @@ OMEMO 鍵の取得中にエラー! OMEMO 鍵の取得中にエラー! お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません! - 接続オプション + 接続 Tor 経由で接続 Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です ホスト名 @@ -538,7 +542,7 @@ 発行者 一般名称 組織 - SHA1 + SHA-1 (利用不可) 証明書がありません すべてのメッセージで通知 @@ -546,7 +550,7 @@ 通知は無効 通知は一時停止 写真を圧縮 - 写真をサイズ変更や圧縮します + 写真のサイズ変更と圧縮 常に 自動 バッテリー最適化が有効 @@ -556,4 +560,6 @@ 選択した範囲が大きすぎます (アクティベートしたアカウントはありません) このフィールドは必須です + メッセージを修正 + 修正したメッセージを送信 diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 46db5168..0931f7f6 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ 이 클라이언트가 자신을 알아보는 이름 파일 수락 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 - 알림 설정 알림 새 메세지 도착시 알림 진동 @@ -111,12 +110,10 @@ 알림과 동시에 벨소리 재생 알림 유예 Carbon Copy 수신 후에 잠시동안 알림 해제 - 추가 설정 충돌 보고서 보내지 않음 Stack trace 정보를 보냄으로서 Conversations의 개발에 기여할 수 있습니다 메세지 확인 메세지를 수신하고 읽었는지를 연락처에게 알려줌 - 사용자 환경 설정 OpenKeychain이 오류를 보고합니다 파일 복호화 입출력 오류 수락 @@ -274,12 +271,10 @@ 이 핑거프린트를 삭제하시겠습니까? 무시 경고: 상호간의 프레즌스 업데이트 없이 이것을 보내면 예기치 못한 문제를 발생시킬 수 있습니다. 당신의 프레즌스 구독을 검증하기 위해 연락처 상세 정보로 가세요. - 암호화 설정 강제적인 종단간 암호화 언제나 암호화 메세지로 전송 (회의 제외) 암호화된 메세지 저장하지 않음 경고: 메세지가 손실될 수 있습니다 - 전문가 설정 설정시 주의하시기 바랍니다 Conversations에 대해서 빌드 및 라이센스 정보 @@ -427,7 +422,6 @@ 2시간 8시간 나중에 알릴때까지 - 입력 설정 엔터 키로 전송 엔터 키로 메세지를 보냅니다 엔터 키 표시 @@ -489,7 +483,6 @@ 받은 메세지를 하얀색 배경에 검은색 글씨로 표시 Tor 네트워크 사용할 수 없음 손상됨 - 프레즌스 설정 화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시 화면이 꺼져있을 경우에 자리 비움으로 상태를 표시함 음소거 모드에서는 사용할 수 없음 @@ -505,7 +498,6 @@ OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다 OMEMO 키와 인증서 검증됨 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다 - 접속 옵션 Tor를 통해 접속 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다 호스트 이름 @@ -527,7 +519,6 @@ 발행자 이름 단체 - SHA1 (사용할 수 없음) 인증서가 발견되지 않았습니다 모든 메세지를 알림 @@ -535,7 +526,6 @@ 알림 해제됨 알림 일시중지됨 사진 압축 - 사진의 크기를 줄이고 압축함 항상 자동 배터리 최적화 사용됨 diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 0b8ad688..19b46aac 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Navnet denne klienten identifiserer seg med Godta filer Automatisk godkjenning av filer mindre enn... - Varslingsinnstillinger Varslinger Varsle når en ny melding ankommer Vibrer @@ -111,12 +110,10 @@ Spill av ringetone ved varsel Stilleperiode Deaktiver varslinger for en kort periode etter at en kopi er mottatt - Avanserte valg Aldri send feilrettingsrapporter Ved å sende inn stabelsporinger hjelper du den pågående utviklingen av Conversations Bekreft meldinger La din kontakt få vite når du har mottatt og lest en melding - Valg for grensesnitt Feilmelding fra OpenKeychain I/O-feil ved dekryptering av fil Godta @@ -274,12 +271,10 @@ Bekreft fjerning av fingeravtrykk. Ignorer Advarsel: Å sende dette uten at tilstandsoppdateringer er i overenstemmelse kan forårsake uventede problemer.\n\nGå til kontaktdetaljer for å bekrefte dine tilstedeværelsesabonnementer. - Krypteringsinnstillinger Krev ende-til-ende-kryptering Alltid send meldinger kryptert (bortsett fra konferanser) Ikke lagre krypterte meldinger Advarsel: Dette kan føre til at meldinger går tapt - Ekspertinnstillinger Vær forsiktig med disse Om Conversations Utgave og lisensinformasjon @@ -427,7 +422,6 @@ 2 timer 8 timer Til videre beskjed - Inndata-valg Enter er forsendelsesknapp Bruk enter for å sende en melding Vis enter-tast @@ -491,7 +485,6 @@ Vis mottatte meldinger som svart tekst på hvit bakgrunn Tor-nettverk utilgjengelig Knekt - Tilstedeværelse-innstillinger Borte når skjermen er av Markerer din ressurs som borte når skjermen er avskrudd Ikke tilgjengelig i stille-modus @@ -508,7 +501,6 @@ Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel! Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat! Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat! - Tilkoblingsalternativ Koble til via Tor Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot Tjenernavn @@ -531,7 +523,6 @@ Utsteder Vanlig navn Organisasjon - SHA1 (Ikke tilgjengelig) Fant ikke noe sertifikat Varsle ved alle meldinger @@ -539,7 +530,6 @@ Varslinger deaktivert Varslinger pauset Komprimer bilder - Komprimer og juster bildestørrelser Alltid Automatisk Batterioptimaliseringer aktivert diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2a3138df..c5d03158 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ De naam waarmee deze cliënt zich identificeert Aanvaard bestanden Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan… - Meldingsinstellingen Meldingen Melding als een nieuw bericht arriveert Trillen @@ -111,12 +110,10 @@ Speel beltoon af bij melding Uitstelperiode voor meldingen Schakel meldingen voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen - Geavanceerde instellingen Verstuur nooit crashrapportages Door crashrapportages te versturen help je de ontwikkeling van Conversations Bevestig berichten Laat je contacten weten wanneer je berichten hebt ontvangen en gelezen - UI-opties OpenKeychain rapporteerde een fout I/O-fout tijdens ontsleutelen van bestand Aanvaarden @@ -274,12 +271,10 @@ Ben je zeker dat je deze vingerafdruk wil verwijderen? Negeren Waarschuwing: Dit verzenden zonder wederzijdse aanwezigheidsupdates kan voor onverwachte problemen zorgen.\n\nGa naar contactgegevens om je aanwezigheidsupdates te bevestigen. - Versleutelingsinstellingen Verplicht end-to-end-versleuteling Stuur berichten altijd versleuteld (behalve in groepsgesprekken) Sla versleutelde berichten niet op Waarschuwing: dit kan leiden tot verlies van berichten - Expert-instellingen Wees voorzichtig met deze instellingen Over Conversations Build en licentie-informatie @@ -427,7 +422,6 @@ 2 uur 8 uur Voor onbepaalde duur - Invoer-opties Enter is versturen Gebruik de enter-toets om berichten te versturen Toon enter-toets @@ -491,7 +485,6 @@ Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond Tor-netwerk niet beschikbaar Gebroken - Aanwezigheidsinstellingen Even weg wanneer scherm uit staat Stelt je bron in als even weg wanneer het scherm uitgeschakeld is Niet beschikbaar in stille modus @@ -508,7 +501,6 @@ Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel! OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat! Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet! - Verbindingsopties Verbinden via Tor Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot Hostnaam @@ -531,7 +523,6 @@ Uitgever Algemene naam Organisatie - SHA1 (Niet beschikbaar) Geen certificaat gevonden Melding bij alle berichten @@ -539,7 +530,6 @@ Meldingen uitgeschakeld Meldingen gepauzeerd Afbeeldingen comprimeren - Afbeeldingen verkleinen en comprimeren Altijd Automatisch Batterij-optimalisaties ingeschakeld diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 240eed92..2a9e3135 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Nazwa identyfikująca urządzenie Akceptuj pliki Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż... - Ustawienia powiadamiania Powiadomienia Powiadamiaj, gdy nadejdzie wiadomość Wibracje @@ -111,12 +110,10 @@ Odtwórz dźwięk z powiadomieniem Opóźnienie powiadomień Wyłącz powiadomienia przez krótki czas po otrzymaniu kopii wiadomości - Opcje zaawansowane Nie wysyłaj raportów awarii Wysyłając ślady stosu pomagasz rozwijać Conversations Potwierdzenia wiadomości Powiadamiaj kontakty o otrzymaniu lub przeczytaniu wiadomości - Ustawienia interfejsu Wystąpił błąd OpenKeychain Błąd podczas deszyfrowania pliku Akceptuj @@ -274,12 +271,10 @@ Czy na pewno chcesz usunąć odcisk klucza? Ignoruj Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu. - Ustawienia szyfrowania Wymuszaj szyfrowanie typu end-to-end Szyfruj wszystkie wiadomości (poza konferencjami) Nie zapisuj zaszyfrowanych wiadomości Uwaga: Może powodować utratę wiadomości - Ustawienia zaawansowane Modyfikuj ustawienia ostrożnie O Conversations Informacje o kompilacji i licencji @@ -427,7 +422,6 @@ 2 godziny 8 godzin Ręcznie - Ustawienia wprowadzania Enter wysyła Używaj klawisza Enter do wysyłania wiadomości Pokaż klawisz Enter @@ -493,7 +487,6 @@ Pokazuj otrzymane wiadomości jako czarny tekst na białym tle Sieć TOR jest niedostepna Zepsute - Ustawienia obecności Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony Oznacza Twój zasób jako \"Oddalony\", gdy wyświetlacz jest wyłączony Niedostepne w trybie cichym @@ -510,7 +503,6 @@ Błąd pobierania klucza OMEMO! Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich - Opcje połączenia Połącz przez sieć TOR Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\" Nazwa hosta @@ -534,7 +526,6 @@ Wystawca Nazwa Organizacja - SHA1 (Niedostępne) Nie znaleziono certyfikatu Powiadom o wszystkich wiadomościach @@ -542,7 +533,6 @@ Powiadomienia wyłączone Powiadomienia wstrzymane Kompresuj obrazki - Zmień rozmiar i kompresuj obrazki Zawsze Automatycznie Optymalizacje zużycia baterii włączone diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6d4991e9..368e17fa 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ O nome pelo qual esse cliente se identifica Aceitar arquivos Aceitar automaticamente arquivos menores que... - Configurações de notificações + Notificação Notificações Notificar quando uma nova mensagem for recebida Vibração @@ -111,12 +111,12 @@ Som de notificação Tempo de espera da notificação Desativar notificações por um curto período após uma copia ser recebida - Opções avançadas + Avançado Nunca enviar relatórios de erros Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations Confirmação de mensangens Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem - Opções de interface + IU O OpenKeychain informou um erro Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo Aceitar @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Gerenciamento de fluxo XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO) XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP + XEP-0357: Push disponível indisponível Avisos de ausência de chave pública @@ -240,6 +241,7 @@ Você Editar o assunto da conferência A conferência não foi encontrada + Foi recebido um erro desconhecido Sair O contato foi adicionado à sua lista de contatos Adicionar novamente @@ -274,12 +276,14 @@ Tem certeza que deseja remover essa impressão digital? Ignorar Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença. - Configurações de criptografia + Segurança Forçar criptografia ponto-a-ponto Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências) + Permitir a correção da mensagem + Permite que seus contatos edite suas mensagens retroativamente Não salve as mensagens criptografadas Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens - Opções avançadas + Configurações avançadas Por favor, use com cuidado Sobre o Conversations Informações de licenciamento e construção @@ -297,6 +301,8 @@ Outras Nome da conferência Use o assunto da sala ao invés do JID para identificar as conferências + Entrar automaticamente nas conferências + Respeitar a opção de entrada automática dos marcadores de conferência Impressão digital OTR copiada para a área de transferência! Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência! Você foi banido dessa conferência @@ -427,7 +433,7 @@ 2 horas 8 horas Até segunda ordem - Opções de entrada + Entrada Enter envia Use o botão Enter para enviar a mensagem Exibir o botão Enter @@ -491,14 +497,21 @@ Exibir a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco Rede Tor não disponível Quebrado - Configurações de presença + Presença Afastado quando a tela estiver desligada Marcar o seu status como afastado quando a tela estiver desligada Não disponível quando em modo silencioso Marcar o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso + Configurações detalhadas da conexão + Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta + xmpp.example.com Adicionar uma conta com certificado Não foi possível analisar o certificado Deixe em branco para autenticar com um certificado + Preferências de arquivamento + Preferências de arquivamento no servidor + Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde... + Não foi possível obter as preferências de arquivamento Texto captcha Captcha obrigatório digite o texto da imagem @@ -508,7 +521,7 @@ Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO! A chave OMEMO foi verificada com o certificado. O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes. - Opções de conexão + Conexão Conectar via Tor Faça o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot. Nome do host @@ -521,6 +534,7 @@ %d mensagem %d mensagens + Carregar mais mensagens Arquivo compartilhado com %s Imagem compartilhada com %s O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo @@ -531,7 +545,7 @@ Emitente Common Name Organização - SHA1 + SHA-1 (Não disponível) Não foi encontrado nenhum certificado Notificar em todas as mensagens @@ -547,4 +561,8 @@ O seu dispositivo está aplicando uma otimização de bateria intensa no Conversations, que pode levar a atraso nas notificações ou até mesmo perda de mensagens.\nAgora você será solicitado a desabilitá-la. Desabilitar A área selecionada é muito grande + (Nenhuma conta ativa) + Este campo é necessário + Corrigir a mensagem + Enviar a mensagem corrigida diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 137d38b4..30265948 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -88,7 +88,6 @@ O nome pelo qual esse cliente se identifica Aceitar arquivos Automaticamente aceita arquivos menores que... - Configurações de notificação Notificações Notificar quando uma nova mensagem for recebida Vibrar @@ -97,12 +96,10 @@ Tocar um som com a notificação Período de carência da notificação Desativar notificações por um curto período após a copia oculta ser recebida - Opções avançadas Nunca enviar relatórios de quebra Ao enviar os stack traces você ajuda o desenvolvimento do aplicativo Confirmar mensanges Permitir que um contato saiba quando você recebeu e leu uma mensagem - Opções de UI O OpenKeychain informou um erro Erro de I/O de critpografia Aceitar @@ -230,12 +227,10 @@ Solicitar agora Remover impressão Tem certeza que deseja remover essa assinatura? - Configurações de criptografia Forçar criptografia ponto-a-ponto Sempre envie mensagem criptografada (exceto para conferências) Não salve mensagens criptografadas Atenção: Isso pode levar a perda de mensagens - Opções de expert Por favor tenha cuidado com essas Sobre Conversas Informação de licença e construção @@ -265,7 +260,6 @@ 2 horas 8 horas Até segunda ordem - Opções de entrada O enter envia Use o enter para enviar a mensagem Exibir tecla enter diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index b98dd86e..afcf90e0 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Numele cu care acest client se identifica Accepta fisiere Accepta automat fisiere mai mici decat... - Setari notificari + Notificare Notificari Notifica cand un nou mesaj este primit Vibreaza @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Management flux XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO) XEP-0363: Incarcare fisiere prin HTTP + XEP-0357: Push disponibil indisponibil Cheile publice ce nu au fost anuntate @@ -275,9 +276,11 @@ Sigur vrei sa stergi amprenta Ignora Atentie: Trimitand aceasta fara actualizari de prezenta reciproce, ar putea produce probleme neprevazute.\n\nMergi la lista de contacte, la detalii, sa iti verifici abonarile la actualizarile de prezenta. - Setari criptare + Siguranta Forteaza criptarea conexiunii de la un capat la altul Trimite mereu mesajele criptate (exceptand conferintele) + Permite corectia mesajelor + Permite contactelor sa isi editeze mesajele din trecut Nu salva mesaje criptate Atentie: Asta poate duce la pierderea de mesaje Optiuni expert @@ -508,8 +511,9 @@ Nu se poate analiza certificatul Lasa gol pentru a autentifica cu un certificat Preferinte arhivare + Preferinte arhivare pe server Descarc preferinte arhivare. Va rugam asteptati... - Nu s-au putut descarca setarile de arhivare + Nu s-au putut descarca preferintele de arhivare Text captcha de verificare Text captcha de verificare necesar introdu textul din imagine @@ -545,7 +549,7 @@ Emitent Nume comun Organizatie - SHA1 + SHA-1 (Indisponibil) Certificat inexistent Notifica la toate mesajele @@ -563,4 +567,6 @@ Emitent Zona selectata este prea mare (Nici un cont activat) Acest camp este obligatoriu + Corectie mesaj + Trimite text corectat diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index 68d84396..01cdbcdd 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Имя которым Conversations идентифицирует себя Принимать файлы Автоматический прием файлов… - Настройки Уведомлений Уведомление Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения Вибрация @@ -111,12 +110,10 @@ Выберите звуковой сигнал для сообщений Отсрочка уведомлений Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве - Дополнительные параметры Отчеты об ошибках Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы Отчеты о получении Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение - Параметры интерфейса Возникла ошибка в OpenKeychain Ошибка расшифровки файла Принять @@ -274,12 +271,10 @@ Вы уверены, что хотите удалить данную контрольную сумму? Отменить Внимание: Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблемам.\n\nУточните сведения о контакте, проверив настройки обновлений присутствия. - Настройки шифрования Обязательное сквозное шифрование Всегда отправлять сообщения зашифрованными (за исключением конференций) Не сохранять зашифрованные сообщения Внимание: Это может привести к потере сообщений - Расширенные настройки Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками О Conversations Информация о билде и лицензировании @@ -426,7 +421,6 @@ 2 часа 8 часов До следующего уведомления - Настройки ввода Отправить на \"Enter\" Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение Показывать клавишу ввода @@ -494,7 +488,6 @@ Показывать принятые сообщения черным текстом на белом фоне Сеть Tor недоступна Повреждено - Настройки присутствия Вышел когда экран выключен Отмечает ваш ресурс как \"вышел\" когда экран выключен Не доступен в режиме без звука @@ -510,7 +503,6 @@ Ошибка при получении OMEMO ключа! Проверен OMEMO ключ с сертификатом! Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов! - Настройки соединения Соединение через Tor Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot Имя сервера @@ -528,7 +520,6 @@ Subject Выпустил Организация - SHA-1 (недоступно) Сертификатов не найдено Уведомлять о всех сообщениях diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index 2990a8ed..ce99da94 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -96,7 +96,6 @@ Meno, ktorým sa tento klient identifikuje Prijať súbory Automaticky prijať súbory menšie ako… - Nastavenia upozornení Upozornenia Upozorniť pri prijatí novej správy Vibrovať @@ -105,12 +104,10 @@ Prehrať zvuk spolu s upozornením Doba na prečítanie upozornenia Neupozorňovať krátko po obdržaní kópie správy - Rozšírené možnosti Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie Zaslaním detailov o dôvode zlyhania pomáhate ďalšiemu vývoju aplikácie Conversations Potvrdzovať správy Oznámi kontaktom, že správa bola prijatá a prečítaná - Možnosti UI OpenKeychain nahlásil chybu I/O chyba dešifrovania súboru Prijať @@ -262,12 +259,10 @@ Naozaj chcete vymazať tento identifikátor? Ignorovať Varovanie: Odoslanie bez povolenia zmien stavu môže spôsobiť nečakané problémy na obidvoch stranách.\n\nPrejdi na detaily kontaktu pre overenie povolenia o zmenách stavu. - Nastavenie šifrovania Vynútiť šifrovanie Vždy zasielať šifrované správy (okrem skupinových konverzácií) Neukladať šifrované správy Varovanie: Toto môže viesť k strate správ - Expertné možnosti S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím O Conversations Informácie o tvorbe a licencii @@ -400,7 +395,6 @@ 2 hodiny 8 hodín Až do odvolania - Možnosti zadávaní Enter odosiela Použiť klávesu enter na odoslanie správy Zobraziť klávesu enter diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 17a0bbdf..2be86f05 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Име са којим се овај клијент идентификује Прихватај фајлове Аутоматски прихватај фајлове мање од… - Поставке обавештења Обавештења Обавести кад стигне нова порука Вибрирај @@ -111,12 +110,10 @@ Звуци обавештења Период одгоде обавештења Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије - Напредне поставке Никад не шаљи извештаје о паду Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације Потврди поруке Обзнаните контакту кад примите и прочитате поруку - Поставке сучеља Отворени кључарник је пријавио грешку У/И грешка дешифровања фајла Прихвати @@ -275,12 +272,10 @@ Желите ли заиста да обришете овај отисак? Занемари Упозорење: Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\nИдите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности. - Поставке шифровања Присили крај-на-крај шифровање Увек шифруј поруке (осим за групна ћаскања) Не успремај шифроване поруке Упозорење: Ово може да доведе до губитка порука - Опције за стручњаке Будите пажљиви са овим О Конверзацији Подаци о издању и лиценци @@ -428,7 +423,6 @@ 2 сата 8 сати до даљњег - Опције уноса Ентер шаље Користи Ентер тастер за слање порука Прикажи Ентер тастер @@ -494,7 +488,6 @@ Приказ примљених порука црним текстом на белој позадини Тор мрежа недоступна Оштећен - Поставке присутности Одсутан кад је екран искључен Означава ваш ресурс одсутним кад је екран искључен Недоступан у тихом режиму @@ -512,7 +505,6 @@ Грешка добављања ОМЕМО кључа! Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата! Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента! - Опције повезивања Повежи се преко Тора Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот Име домаћина @@ -537,7 +529,6 @@ Издавач Заједничко име Организација - СХА1 (није доступно) Сертификат није нађен Обавештења за све поруке @@ -545,7 +536,6 @@ Обавештења искључена Обавештења паузирана Компресуј слике - Промена величине и компресије слике увек аутоматски Оптимизација батерије је укључена diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 310afe9f..c1feeaab 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ Namnet klienten identifierar sig med Acceptera filer Acceptera automatiskt filer som är mindre än… - Notifieringsinställningar + Notifiering Notifieringar Notifiera när meddelande tagits emot Vibrera @@ -111,12 +111,12 @@ Spela ljud med notifiering Notifieringsfrist Inaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot - Avancerade inställningar + Avancerat Skicka aldrig krasch-rapporter Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations Bekräfta meddelanden Låter dina kontakter veta när du har tagit emot och läst ett meddelande - UI-inställningar + Gränssnitt OpenKeychain rapporterade ett fel I/O-fel vid avkryptering av fil Acceptera @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO) XEP-0363: Ladda upp via HTTP + XEP-0357: Push tillgänglig otillgänglig Annonsering om publik nyckel saknas @@ -275,9 +276,11 @@ Är du säker på att du vill ta bort detta fingeravtryck? Ignorera Varning: Skicka detta utan gemensamma tillgänglighetsuppdateringar kan ge oväntade problem.\n\nGå till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgänglighetsuppdateringar. - Krypteringsinställningar + Säkerhet Tvinga kryptering Sänd alltid krypterade meddelanden (utom för konferenser) + Tillåt korrigeringar av meddelanden + Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand Spara inte krypterade meddelanden Varning: Detta kan leda till att meddelanden förloras Expertinställningar @@ -430,7 +433,7 @@ 2 timmar 8 timmar Tills vidare - Inmatningsalternativ + Input Skicka med enter Använd enter-knappen för att skicka meddelande Visa enter-knappen @@ -494,18 +497,19 @@ Visa mottagna meddelanden som svart text på vit bakgrund Tor-nätverk ej tillgängligt Sönder - Tillgänglighetsinställningar + Tillgänglighet Status borta när skärmen är av Sätter din tillgänglighet till borta när skrämen är av Status ej tillgänglig i tyst läge Sätter din tillgänglighet till ej tillgänglig när enheten är i tyst läge - Utökade anslutningsalternativ + Utökade anslutningsinställningar Visa val av servernamn och port vid inställning av konto xmpp.example.com Lägg till konto med certifikat Kan inte läsa certifikat Lämna tom för att för att logga in med certifikat Arkiveringsinställningar + Arkiveringsinställningar på servern Hämtar arkiveringsinställningar, vänta... Kan ej hämta arkiveringsinställningar CAPTCHA-text @@ -517,7 +521,7 @@ Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel! Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat! Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat! - Anslutningsalternativ + Anslutning Ansluten via Tor Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot Servernamn @@ -541,7 +545,7 @@ Utfärdare Common Name Organisation - SHA1 + SHA-1 (Ej tillgänglig) Inget certifikat funnet Notifiera för alla meddelanden @@ -559,4 +563,6 @@ The valda området är för stort (Inget konto aktiverat) Detta fält måste fyllas i + Korrigera meddelanden + Skicka korrigerat meddelande diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index d9908d8a..2a674290 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -102,7 +102,7 @@ İstemci kimliği Dosyaları kabul et …‘den küçük olan dosyaları otomatik olarak kabul et - Bildirim Ayarları + Bildirim Bildirimler Yeni ileti geldiğinde bildir Titreşim @@ -111,12 +111,12 @@ Bildirimle birlikte zil çalsın Bildirim mühleti Karbon kopya alındıktan sonra kısa bir süre için bildirimleri kapa - İleri Seçenekler + Gelişmiş Asla çöküş raporu gönderme Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır. İletileri onayla Karşı tarafa ileti alındı ve okundu raporu gönder. - Arabirim Seçenekleri + Arabirim OpenKeychain bir hata bildirdi Dosyanın deşifresinde G/Ç hatası Kabul et @@ -191,6 +191,7 @@ XEP-0198: Stream Management XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push mevcut mevcut değil Kayıp genel anahtar bildirimleri @@ -275,9 +276,11 @@ Bu parmak izini silmek istediğinizden emin misiniz? Yok say Uyarı: Karşılıklı çevrimiçi durum bildirimi güncellemeleri olmaksızın bunu göndermeniz beklenmedik sorunlara sebep olabilir.\n\n\n\nÇevrimiçi durum bildirimi aboneliklerinizi kontrol etmek için kişi bilgilerine gidin. - Şifreleme ayarları + Güvenlik Uçtan uca şifrelemeye zorla Her zaman şifrelenmiş ileti gönder (Conversations hariç) + İleti düzeltmeye izin ver + Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver Şifrelenmiş iletileri kaydetme Uyarı: Bu, iletilerin kaybedilmesine neden olabilir Uzman seçenekleri @@ -430,7 +433,7 @@ 2 saat 8 saat İkinci bildirime kadar - Girdi seçenekleri + Girdi Enter=gönder İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullanın \"Enter\" tuşunu göster @@ -492,7 +495,7 @@ Alınan iletileri beyaz arka plan üzerinde siyah yazıyla göster Tor ağına erişilemiyor Bozuk - Çevrimiçi durum bildirim ayarları + Durum Ekran kapandığında uzakta Ekran kapandığında çevrimiçi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir Sessiz moddayken erişilemez @@ -504,6 +507,7 @@ Sertifika çözümlenemedi w/ sertifikasının kimlik denetimi için boş bırak Arşivleme tercihleri + Sunucu tarafı arşivleme tercihleri Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin... Arşivleme tercihleri alınamadı Captcha metni @@ -515,7 +519,7 @@ OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu! Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı! Cihazınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor! - Bağlantı seçenekleri + Bağlantı Tor üzerinden bağlan Bütün bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir. Sunucu adı @@ -538,7 +542,7 @@ Veren Ortak ad Organizasyon - SHA1 + SHA-1 (mevcut değil) Sertifika bulunamadı Tüm iletilerde uyar @@ -556,4 +560,6 @@ Seçilen alan çok büyük (Aktif hesap bulunmuyor) Bu alan zorunludur + ileti düzelt + Düzeltilmiş iletiyi gönder diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index 92fa1133..2d7511d6 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ Tên của máy trạm này được tự đặt là Chấp thuận các tập tin Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn... - Cài đặt thông báo Thông báo Thông báo khi có tin nhắn mới Rung @@ -111,12 +110,10 @@ Chơi nhạc chuông cùng với thông báo Thời gian gia hạn thông báo Tắt thông báo trong một thời gian ngắn sau khi nhận được bản sao giấy than - Tuỳ chọn nâng cao Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ nhóm phát triển của Conversations Xác nhận tin nhắn Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn - Tuỳ chọn UI OpenKeychain đã báo cáo một lỗi Tập tin giải mã lỗi I/O Chấp thuận @@ -274,12 +271,10 @@ Có chắc là bạn muốn xoá dấu vân tay này? Bỏ qua Cảnh báo: Gửi mà không có cập nhật hiện diện của nhau có thể gây ra vấn đề khó lường.\n\nVào chi tiết liên hệ để xác minh đăng ký hiện diện của bạn. - Cài đặt mã hoá Bắt buộc mã hoá hai đầu Luôn gửi tin nhắn được mã hoá (ngoại trừ trong diễn đàn) Đừng lưu tin nhắn được mã hoá Cảnh báo: Có thể làm mất tin nhắn - Tuỳ chọn chuyên sâu Xin hãy cẩn trọng với chúng Thông tin về Conversations Thông tin bản dựng và giấy phép @@ -427,7 +422,6 @@ 2 tiếng 8 tiếng Cho đến thông báo tiếp theo - Tuỳ chọn nhập liệu Bấm Enter để gửi Bấm nút Enter để gửi tin nhắn Hiện nút Enter @@ -489,7 +483,6 @@ Hiện các tin nhắn nhận được dưới dạng chữ đen trên nền trắng Mạng Tor chưa sẵn sàng Bị hỏng - Cài đặt sự hiện diện Vắng mặt khi màn hình tắt Hiện ứng dụng là \'vắng mặt\' khi màn hình tắt Không sẵn sàng trong chế độ yên lặng @@ -506,7 +499,6 @@ Lỗi nhập khoá OMEMO! Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận! Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm! - Tuỳ chọn hội thoại Kết nối đến Tor Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot Tên máy chủ @@ -528,7 +520,6 @@ Nhà phát hành Tên thường Tổ chức - SHA-1 (Không sẵn sàng) Không thấy chứng nhận nào Thông báo tất cả tin nhắn @@ -536,7 +527,6 @@ Đã tắt thông báo Đã dừng thông báo Nén hình ảnh - Sửa kích cỡ và các hình ảnh đã nén Luôn luôn Tự động Đã bật tối ưu pin diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7214d5fc..9c6d66f5 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -102,7 +102,6 @@ 客户端标识名称 接收文件 自动接收小于 … 的文件 - 通知设置 通知 收到新消息时通知 震动 @@ -111,12 +110,10 @@ 收到新消息时的铃声 通知限期 接收副本短时间内关闭通知 - 高级选项 总不发送崩溃报告 发送堆栈跟踪帮助 Conversations 开发人员 确认消息 当你已收到消息并且已阅时通知好友 - UI 选项 OpenKeychain 报告了一个错误 解密文件时出现 I/O 错误 接受 @@ -275,12 +272,10 @@ 是否确定删除该指纹? 忽略 警告:在没有相互更新在线联系人的情况下发送将会出现未知问题。\n\n前往联系人详情以验证您订阅的在线联系人。 - 加密设置 强制要求端对端加密 总是发送加密信息(讨论组信息除外) 不保存加密信息 警告:此操作将会导致信息丢失 - 专家选项 请谨慎使用 关于 Conversations 编译及许可证信息 @@ -430,7 +425,6 @@ 2 个小时 8 个小时 直到新的通知 - 输入选项 回车是发送 用回车键来发送消息 显示回车键 @@ -492,20 +486,14 @@ 收到的消息将显示为白底黑字 Tor network 不可用 损坏 - 上线设置 关闭屏幕时离开 当屏幕关闭时将标记您的资源为离开状态 静音模式时不可用 当设备进入静音模式时把资源标识改为不可用 - 扩展的连接选项 - 设置账户时显示主机名和端口选项 xmpp.example.com 使用证书添加账户 无法解析证书 留空以认证 w/ 证书 - 正在存档配置 - 正在获取存档配置。请稍后... - 无法获取存档的配置 验证码 需要验证码 输入图片中的文字 @@ -515,7 +503,6 @@ 获取 OMEMO 密钥错误! 请用证书验证 OMEMO 密钥! 您的设备不支持设备证书选择! - 连接选项 通过 Tor 连接 所有连接使用 Tor 网络隧道。需要 Orbot 主机名 @@ -538,7 +525,6 @@ 发行人 通用名称 组织 - SHA1 (不可用) 未发现证书 为所有信息显示通知 @@ -546,7 +532,6 @@ 禁用通知 暂停通知 压缩图片 - 缩小并压缩图片 总是 自动 启用节电模式 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b66c87c7..ce80073b 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -77,7 +77,6 @@ 客戶端標示名稱 接收文件 自動接收小於 … 的文件 - 通知設定 通知 收到新訊息時通知 震動 @@ -86,12 +85,10 @@ 收到新訊息時播放鈴聲 通知限期 收到副本後,關閉通知一小段時間 - 進階選項 總是不發送故障報告 發送「堆疊追蹤」給 Conversations 的開發人員能幫助改進本程式 確認訊息 讓你的聯絡人知道你已收到及閱讀訊息 - 介面選項 OpenKeychain 回報了一個錯誤 解密文件時出現 I/O 錯誤 接受 @@ -224,12 +221,10 @@ 你確定刪除該指紋嗎? 忽略 警告: 在沒有互相關注狀態訊息的情況下發送或會引起不能預計的問題。\n\n請檢視聯絡人詳情頁面以確認你們的關注狀態。 - 加密設定 強制要求端到端加密 總是發送加密訊息 (群組訊息除外) 不儲存加密訊息 警告: 此操作或會導致訊息丟失 - 專家選項 請小心設定 增加字體大小 讓整個 app 界面使用更大號的字體 -- cgit v1.2.3