From 33e6d8a1ce2832c2300865e57214a72b63f661a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Mon, 28 Nov 2016 15:51:52 +0100 Subject: pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 + src/main/res/values-de/strings.xml | 1 + src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 13 +++++++++++++ src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 20 ++++++++++++++++++++ 5 files changed, 36 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 0e638d3c..d57835dd 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -678,6 +678,7 @@ Споделяне като адрес на XMPP Споделяне като връзка в Интернет Доверяване на сляпо преди потвърждение + Автоматично доверяване на всички нови устройства на контактите, които не са били потвърдени преди, и питане за ръчно одобрение всеки път, когато потвърден контакт добави ново устройство. Приети на сляпо ключове OMEMO Неприети diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 636d43c4..f1dcb2ab 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -678,6 +678,7 @@ Als XMPP URI teilen Als HTTP Link teilen Blind vertrauen vor der Überprüfung + Vertraue automatisch allen neuen Geräten von Kontakten, die noch nicht überprüft wurden und zeige eine Aufforderung zur manuellen Bestätigung an, wenn ein verifizierter Kontakt ein neues Gerät hinzufügt. Blind vertraute OMEMO-Schlüssel Nicht vertraut diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7aefaf19..61c78af7 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -675,6 +675,7 @@ XMPP URI として共有 HTTP リンクとして共有 検証前に白紙信託する + 以前に確認されていない連絡先の新しいデバイスをすべて自動的に信頼し、確認済の連絡先が新しいデバイスを追加するたびに手動で確認するよう促します。 OMEMO 鍵を白紙信託しました 信頼されていない diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d91d041e..dd818d0a 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -122,12 +122,14 @@ Nunca enviar relatórios de erros Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Conversations. Confirmação de mensagens + Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles. IU O OpenKeychain informou um erro Ocorreu um erro de E/S na descriptografia o arquivo Aceitar Ocorreu um erro Fornecer atualizações de presença + Permite e solicita, antecipadamente, atualizações de presença aos contatos que você criou Inscrições Sua conta Chaves @@ -337,6 +339,8 @@ A URL foi copiada para a área de transferência A mensagem foi copiada para a área de transferência Não foi possível enviar a imagem + Capturar código de barras 2D + Exibir código de barras 2D Exibir a lista de bloqueios Detalhes da conta Verificar OTR @@ -376,6 +380,7 @@ Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo Não foi possível verificar a impressão digital Verificado manualmente + Tem certeza que deseja verificar as impressões digitais OTR do seu contato? Exibir etiquetas dinâmicas Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos. Habilitar notificações @@ -468,6 +473,7 @@ %s está digitando... %s parou de digitar Notificações de digitação + Permite aos seus usuários saberem quando você está escrevendo mensagens para eles Enviar localização Exibir localização Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização @@ -664,4 +670,11 @@ Este dispositivo foi verificado Copiar impressão digital Todas as chaves OMEMO foram verificadas + O código de barras não contém impressões digitais para esta conversa. + Impressões digitais verificadas + Use a câmera para capturar o código de barras de um contato + Compartilhar como código de barras + Compartilhar como uma URI XMPP + Compartilhar como um link HTTP + Não confiável diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 03b1bfb5..1f8f1bdf 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -122,6 +122,7 @@ Asla çöküş raporu gönderme Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır. İletileri onayla + Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın Arabirim OpenKeychain bir hata bildirdi Dosyanın deşifresinde G/Ç hatası @@ -337,6 +338,8 @@ Panoya kopyalanan URL Panoya kopyalanan ileti Resim aktarılamadı + 2B Barkod Tara + 2B Barkod Göster Engellenenler listesini göster Hesap bilgileri OTR doğrula @@ -376,6 +379,7 @@ Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı Parmak izi doğrulanamadı Bizzat doğrula + Kişinizin OTR parmak izini doğrulamak istediğinize emin misiniz? Canlı etiketleri göster Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster Bildirimleri etkinleştir @@ -468,6 +472,7 @@ %s yazıyor… %s yazmayı bıraktı Yazma bildirimleri + Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın Yer bildirimi gönder Yer bildirimi göster Yer bildirimi için bir uygulama bulunamadı @@ -657,4 +662,19 @@ Veri tasarrufu etkin İşletim sisteminiz Conversations arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için Conversations\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\nConversations mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar. Aygıtınız Conversations için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor + Geçici dosya oluşturulamıyor + Bu aygıt doğrulandı + Parmak izini kopyala + Tüm OMEMO anahtarları doğrulandı + Barkod, bu konuşma için parmak izlerini içermiyor. + Doğrulanmış parmak izleri + Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan + Anahtarların alınması için lütfen bekle + Barkod olarak paylaş + XMPP URI\'si olarak paylaş + HTTP bağlantısı olarak paylaş + Doğrulamadan Önce Kör Güven + Kişilerin daha önce doğrulanmamış tüm yeni aygıtlarına kendiliğinden güven ve doğrulanmış kişi her yeni aygıt eklediğinde elle doğrulama iste. + Körü körüne güvenilen OMEMO anahtarları + Güvenilmeyen -- cgit v1.2.3