aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-sr/strings.xml11
1 files changed, 9 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 544ab1b5..fe5b5f20 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -71,6 +71,8 @@
<string name="send_failed">испорука није успела</string>
<string name="send_rejected">одбијено</string>
<string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
+ <string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
<string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
<string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
<string name="clear_histor_msg">Желите ли да обришете све поруке ове преписке?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
@@ -106,9 +108,11 @@
<string name="pref_notifications">Обавештења</string>
<string name="pref_notifications_summary">Обавести кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Вибрирај кад стигне нова порука</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
+ <string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
+ <string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_sound">Звук</string>
- <string name="pref_sound_summary">Звуци обавештења</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Пуштање звука кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде обавештења</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Искључи обавештења на кратко по примању карбон копије</string>
<string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
@@ -350,6 +354,7 @@
<string name="choose_file">Изабери фајл</string>
<string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
<string name="download_x_file">Преузми %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
<string name="file">фајл</string>
<string name="open_x_file">Отвори %s</string>
<string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
@@ -540,6 +545,7 @@
</plurals>
<string name="shared_file_with_x">Подељен фајл са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Подељена слика са %s</string>
+ <string name="shared_images_with_x">Подељене слике са %s</string>
<string name="no_storage_permission">Конверзацији је потребан приступ спољашњем складишту</string>
<string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Конверзација жели да поклапи ваш ИксМПП именик са контактима на вашем уређају да би приказала њихова пуна имена и аватаре.\n\nКонверзација ће само да очита ваше контакте и упореди их локално без отпремања на сервер.\n\nСада ћете бити упитани за дозволу приступа вашим контактима.</string>
@@ -567,4 +573,5 @@
<string name="no_keys_just_confirm">Већ се поуздате у овог контакта. Избором „Готово“ само потврђујете да је %s део овог групног ћаскања.</string>
<string name="select_image_and_crop">Изабери слику и опсеци</string>
<string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу</string>
</resources>