aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ru/strings.xml16
1 files changed, 3 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c206717c..258cd4dd 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -101,6 +101,7 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations идентифицирует себя</string>
<string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Автоматический прием файлов…</string>
+ <string name="pref_accept_files_size_summary">Автоматический прием файлов…</string>
<string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
<string name="pref_notifications">Уведомление</string>
<string name="pref_notifications_summary">Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения</string>
@@ -482,6 +483,8 @@
<string name="recently_used">Последнее выбранное</string>
<string name="choose_quick_action">Выбрать быстрое действие</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Поиск контактов или групп</string>
+ <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Не удалось</string>
<string name="send_private_message">Отправить частное сообщение</string>
<string name="user_has_left_conference">%s покинул конференцию!</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
@@ -492,8 +495,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Загрузка не удалась: сервер не найден</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Загрузка не удалась: файл не найден</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу</string>
- <string name="pref_use_white_background">Использовать белый фон</string>
- <string name="pref_use_white_background_summary">Показывать принятые сообщения черным текстом на белом фоне</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
<string name="server_info_broken">Повреждено</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Вышел когда экран выключен</string>
@@ -518,11 +519,8 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Проверен OMEMO ключ с сертификатом!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!</string>
<string name="pref_connection_options">Подключение</string>
- <string name="pref_use_tor">Соединение через Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Направить все соединения через сеть TOR. Требуется Orbot</string>
<string name="account_settings_hostname">Имя сервера</string>
<string name="account_settings_port">Порт</string>
- <string name="hostname_or_onion">Сервер- или .onion-Адрес</string>
<string name="not_a_valid_port">Это недопустимый номер порта</string>
<string name="not_valid_hostname">Это недопустимое имя сервера</string>
<string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов соединены</string>
@@ -542,17 +540,9 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Оповещение только при обращениях</string>
<string name="notify_never">Уведомления запрещены</string>
<string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
- <string name="pref_picture_compression">Сжать изображения</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Изменить размер и сжать изображения</string>
<string name="always">Всегда</string>
<string name="automatically">Автоматически</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизации энергопотребления разрешены</string>
<string name="disable">Запретить</string>
<string name="selection_too_large">Выбранная область слишком большая</string>
- <string name="no_accounts">(Нет активных аккаунтов)</string>
- <string name="this_field_is_required">Незаполненное поле</string>
- <string name="correct_message">Исправить сообщение</string>
- <string name="send_corrected_message">Отправить исправленное сообщение</string>
- <string name="select_image_and_crop">Выбрать изображение</string>
- <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили этот аккаунт</string>
</resources>