aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b29c9f36..c5e95b09 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -71,6 +71,8 @@
<string name="send_failed">não foi entregue</string>
<string name="send_rejected">rejeitada</string>
<string name="preparing_image">Preparando a imagem para transmissão</string>
+ <string name="preparing_images">Preparando as imagens para o envio</string>
+ <string name="sharing_files_please_wait">Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...</string>
<string name="action_clear_history">Limpar o histórico</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpa o histórico de conversas</string>
<string name="clear_histor_msg">Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
@@ -97,18 +99,20 @@
<string name="no_pgp_keys">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">O Conversations+ não conseguiu criptografar suas mensagens porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles(as).\n\n<small>Por favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Geral</string>
- <string name="pref_xmpp_resource">Recurso XMPP</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Identificação XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome pelo qual esse cliente se identifica</string>
<string name="pref_accept_files">Aceitar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Aceitar automaticamente arquivos menores que...</string>
<string name="pref_accept_files_size_summary">Aceitar automaticamente arquivos menores que...</string>
<string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
<string name="pref_notifications">Notificações</string>
- <string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string>
+ <string name="pref_notifications_summary">Notificar ao receber uma nova mensagem</string>
<string name="pref_vibrate">Vibração</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string>
- <string name="pref_sound">Som</string>
- <string name="pref_sound_summary">Som de notificação</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar ao receber uma nova mensagem</string>
+ <string name="pref_led">Notificação via LED</string>
+ <string name="pref_led_summary">Piscar a luz de notificação ao receber uma nova mensagem</string>
+ <string name="pref_sound">Toque</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Tocar um som ao receber uma nova mensagem</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Tempo de espera da notificação</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Desativar notificações por um curto período após uma copia ser recebida</string>
<string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
@@ -313,6 +317,7 @@
<string name="checking_x">Verificando %s no host HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="check_x_filesize">Verificar o tamanho de %s</string>
+ <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
<string name="message_options">Opções da mensagem</string>
<string name="copy_text">Copiar o texto</string>
<string name="copy_original_url">Copiar a URL original</string>
@@ -351,6 +356,7 @@
<string name="choose_file">Selecione o arquivo</string>
<string name="receiving_x_file">Recebendo %1$s (completou %2$d%%)</string>
<string name="download_x_file">Baixar %s</string>
+ <string name="delete_x_file">Excluir %s</string>
<string name="file">arquivo</string>
<string name="open_x_file">Abrir %s</string>
<string name="sending_file">enviando (completou %1$d%%)</string>
@@ -486,8 +492,6 @@
<string name="recently_used">Usada mais recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Selecione a ação rápida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Pesquisar por contatos ou grupos</string>
- <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
- <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Erro</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
<string name="user_has_left_conference">%s deixou a conferência.</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
@@ -502,9 +506,11 @@
<string name="server_info_broken">Quebrado</string>
<string name="pref_presence_settings">Presença</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Afastado quando a tela estiver desligada</string>
- <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Marcar o seu status como afastado quando a tela estiver desligada</string>
+ <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Definir o seu status como afastado quando a tela estiver desligada</string>
<string name="pref_xa_on_silent_mode">Não disponível quando em modo silencioso</string>
- <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Marcar o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso</string>
+ <string name="pref_xa_on_silent_mode_summary">Definir o seu status como não disponível quando o dispositivo estiver em modo silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Considerar o modo de vibração como silencioso</string>
+ <string name="pref_treat_vibrate_as_silent_summary">Definir o seu status como indisponível quando o dispositivo estiver em modo de vibração</string>
<string name="pref_show_connection_options">Configurações detalhadas da conexão</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
@@ -560,4 +566,8 @@
<string name="selection_too_large">A área selecionada é muito grande</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativa)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo é necessário</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Você já confia nesse contato. Ao selecionar \'Concluído\', você está apenas confirmando que %s é parte dessa conferência.</string>
+ <string name="select_image_and_crop">Selecione e recorte a imagem</string>
+ <string name="this_account_is_disabled">Você desabilitou essa conta</string>
+ <string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo</string>
</resources>