aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml13
1 files changed, 3 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 19d25d5d..5e526772 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -101,6 +101,7 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome pelo qual esse cliente se identifica</string>
<string name="pref_accept_files">Aceitar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Aceitar automaticamente arquivos menores que...</string>
+ <string name="pref_accept_files_size_summary">Aceitar automaticamente arquivos menores que...</string>
<string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
<string name="pref_notifications">Notificações</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notificar quando uma nova mensagem for recebida</string>
@@ -485,6 +486,8 @@
<string name="recently_used">Usada mais recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Selecione a ação rápida</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Pesquisar por contatos ou grupos</string>
+ <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Erro</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
<string name="user_has_left_conference">%s deixou a conferência.</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
@@ -495,8 +498,6 @@
<string name="download_failed_server_not_found">Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host</string>
- <string name="pref_use_white_background">Usar fundo branco</string>
- <string name="pref_use_white_background_summary">Exibir a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
<string name="server_info_broken">Quebrado</string>
<string name="pref_presence_settings">Presença</string>
@@ -524,11 +525,8 @@
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado.</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes.</string>
<string name="pref_connection_options">Conexão</string>
- <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
- <string name="pref_use_tor_summary">Faça o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.</string>
<string name="account_settings_hostname">Nome do host</string>
<string name="account_settings_port">Porta</string>
- <string name="hostname_or_onion">Server- ou .onion-Address</string>
<string name="not_a_valid_port">Esse número de porta não é válido</string>
<string name="not_valid_hostname">Esse nome de host não é válido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
@@ -536,7 +534,6 @@
<item quantity="one">%d mensagem</item>
<item quantity="other">%d mensagens</item>
</plurals>
- <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="shared_file_with_x">Arquivo compartilhado com %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Imagem compartilhada com %s</string>
<string name="no_storage_permission">O Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
@@ -554,8 +551,6 @@
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando destacado</string>
<string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string>
<string name="notify_paused">Notificações pausadas</string>
- <string name="pref_picture_compression">Comprimir imagens</string>
- <string name="pref_picture_compression_summary">Redimensiona e comprime as imagens</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="automatically">Automaticamente</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações de bateria habilitadas</string>
@@ -565,6 +560,4 @@
<string name="selection_too_large">A área selecionada é muito grande</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativa)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo é necessário</string>
- <string name="correct_message">Corrigir a mensagem</string>
- <string name="send_corrected_message">Enviar a mensagem corrigida</string>
</resources>