aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-es/strings.xml12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index 90f80086..f2ebafe9 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -332,6 +332,7 @@
<string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
<string name="copy_text">Copiar texto</string>
<string name="select_text">Seleccionar texto</string>
+ <string name="quote">Citar</string>
<string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
<string name="send_again">Volver a enviar</string>
<string name="file_url">URL de archivo</string>
@@ -679,4 +680,15 @@
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
<string name="not_trusted">No confiables</string>
<string name="invalid_barcode">Código QR inválido</string>
+ <string name="pref_clean_cache_summary">Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara)</string>
+ <string name="pref_clean_cache">Limpiar caché</string>
+ <string name="pref_clean_private_storage">Limpiar datos privados</string>
+ <string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor)</string>
+ <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Mostrar dispositivos inactivos</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Ocultar dispositivos inactivos</string>
+ <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
+ <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string>
</resources>