aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-cs/strings.xml14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 6094ad87..ab5395f6 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -103,10 +103,14 @@
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string>
<string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
+ <string name="pref_accept_files_size_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
<string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
<string name="pref_notifications">Upozornění</string>
<string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
+ <string name="pref_sound">Zvuk</string>
+ <string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk společně s upozorněním</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Četnost upozornění</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Neupozorňovat krátce poté co byla obdržena kopie zprávy</string>
<string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
@@ -282,7 +286,7 @@
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
- <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
+ <string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations+</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
@@ -341,7 +345,7 @@
<string name="verified">Ověřeno!</string>
<string name="smp_requested">Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
- <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations+</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
<string name="pref_export_logs">Exportovat logy</string>
@@ -488,6 +492,8 @@
<string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
<string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Hledat kontakty či skupiny</string>
+ <!--%s = bare jid, %d = count of online resources-->
+ <string name="dlg_msg_details_msg_status_failed">Selhalo</string>
<string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
<string name="user_has_left_conference">%s opustil(a) konferenci!</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
@@ -540,9 +546,9 @@
<string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string>
- <string name="no_storage_permission">Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
+ <string name="no_storage_permission">Conversations+ vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
- <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
+ <string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations+ by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations+ načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
<string name="certificate_information">Informace certifikátu</string>
<string name="certificate_subject">Předmět</string>
<string name="certificate_issuer">Vydavatel</string>