aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
index f81a2ee7..3acf8e54 100644
--- a/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml
@@ -83,12 +83,16 @@
<string name="download_image">تنزيل الصورة</string>
<string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string>
<string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما لم يكن لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string>
+ <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations :: يستخدم تطبيق آخر يسمى <b> OpenKeychain </b> لتشفير وفك تشفير الرسائل وإدارة المفاتيح العامة الخاصة بك \n\nOpenKeychain تحت الرخصة GPLv3 و لتحميل التطبيق من جوجل بلاي \n\n <small>(وأعد تشغيل التطبيق مرة أخرى)</small></string>
<string name="restart">اعادة تشغيل</string>
<string name="install">تثبيت</string>
<string name="offering">عرض ..</string>
<string name="waiting">انتظار ..</string>
<string name="no_pgp_key">OpenPGP-لايوجد مفتاح</string>
+ <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations::لا يستطيع تشفير الرساله\n\n<small>من فضلك أخبر صديقك بتنصيب تطبيق OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">OpenPGP-لايوجد مفاتيح</string>
+ <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations::لا يستطيع تشفير الرساله\n\n<small>من فضلك أخبر صديقك بتنصيب تطبيق OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>تلقيت رساله مشفّرة .. لمسه بأناملك لعرضها.</i></string>
<string name="pref_general">عام</string>
<string name="pref_xmpp_resource">الريسورس</string>
@@ -105,6 +109,7 @@
<string name="pref_advanced_options">اعدادات متقدمّة</string>
<string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">الغاء ارسال تقارير الأخطاء يقلل من فرص حل المشكلة سريعا فكن متعاون</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسالة</string>
<string name="accept">قبول</string>
<string name="error">حدث خطأ ما</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">منح تحديثات الظهور</string>
@@ -112,6 +117,115 @@
<string name="your_account">حسابك</string>
<string name="keys">مفاتيح</string>
<string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
+ <string name="attach_choose_picture">اختيار صورة</string>
+ <string name="attach_take_picture">التقاط صورة</string>
+ <string name="error_file_not_found">الملف غير موجود</string>
+ <string name="account_status_unknown">غير معروف</string>
+ <string name="account_status_online">متصل</string>
+ <string name="account_status_offline">غير متصل</string>
+ <string name="account_status_unauthorized">غير مصرح له</string>
+ <string name="account_status_not_found">لا يمكن الاتصال بالسرفر</string>
+ <string name="account_status_no_internet">تحقق من اتصالك بالانترنت</string>
+ <string name="account_status_regis_fail">فشل تسجيل حساب بالسيرفر</string>
+ <string name="account_status_regis_conflict">اسم المستخدم مستخدم من قبل</string>
+ <string name="account_status_regis_success">تم تسجيل حسابك بنجاح</string>
+ <string name="account_status_regis_not_sup">تسجيل الحسابات غير متاح على هذا السرفر</string>
+ <string name="encryption_choice_none">رساله عادية</string>
+ <string name="encryption_choice_otr">OTRرسالة مشفرة عبر</string>
+ <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGPرسالة مشفرة عبر</string>
+ <string name="mgmt_account_edit">تعديل الحساب</string>
+ <string name="mgmt_account_delete">حذف الحساب</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">نشر الصورة الرمزية</string>
+ <string name="mgmt_account_enable">تفعيل الحساب</string>
+ <string name="mgmt_account_are_you_sure">هل أنت متأكد ؟</string>
+ <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">اذا مسحت حسابك ستفقد جميع الرسائل المحفوظه !!</string>
+ <string name="attach_record_voice">تسجيل صوت</string>
+ <string name="account_settings_jabber_id">حساب جابر</string>
+ <string name="account_settings_password">كلمة السر</string>
+ <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+ <string name="account_settings_confirm_password">تأكيد كلمة السر</string>
+ <string name="password">كلمة السر</string>
+ <string name="confirm_password">تأكيد كلمة السر</string>
+ <string name="passwords_do_not_match">الكلمتان غير متطابقتان</string>
+ <string name="invalid_jid">حساب جابر غير صالح</string>
+ <string name="contact_status_online">متصل</string>
+ <string name="contact_status_free_to_chat">متاح للدردشة</string>
+ <string name="contact_status_away">بعيد</string>
+ <string name="contact_status_extended_away">بعيد جدا</string>
+ <string name="contact_status_do_not_disturb">مشغول</string>
+ <string name="contact_status_offline">غير متصل</string>
+ <string name="muc_details_conference">الغرف</string>
+ <string name="muc_details_other_members">المشتركين</string>
+ <string name="server_info_show_more">معلومات السرفر</string>
+ <string name="server_info_available">متاح</string>
+ <string name="server_info_unavailable">غير متاح</string>
+ <string name="last_seen_now">آخر ظهور الآن</string>
+ <string name="last_seen_min">آخر ظهور منذ 1 دقيقة</string>
+ <string name="last_seen_mins">آخر ظهور منذ %d دقيقة</string>
+ <string name="last_seen_hour">آخر ظهور منذ 1 ساعة</string>
+ <string name="last_seen_hours">آخر ظهور منذ %d ساعة</string>
+ <string name="last_seen_day">آخر ظهور منذ 1 يوم</string>
+ <string name="last_seen_days">آخر ظهور منذ %d يوم</string>
+ <string name="never_seen">لم يظهر متصلا حتى الآن</string>
+ <string name="verify">تأكيد</string>
+ <string name="conferences">الغرف</string>
+ <string name="search">بحث</string>
+ <string name="create_contact">اضافة جهة اتصال</string>
+ <string name="join_conference">دخول الغرف</string>
+ <string name="delete_contact">حذف جهة اتصال</string>
+ <string name="view_contact_details">عرض بيانات جهة الاتصال</string>
+ <string name="block_contact">حجب جهة اتصال</string>
+ <string name="unblock_contact">الغاء حجب جهة اتصال</string>
+ <string name="create">أضف</string>
+ <string name="contact_already_exists">جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا</string>
+ <string name="join">دخول</string>
+ <string name="conference_address">اسم الغرفة كامل</string>
+ <string name="conference_address_example">room@conference.example.com</string>
+ <string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
+ <string name="delete_bookmark">حذف من المفضلة</string>
+ <string name="bookmark_already_exists">موجوده بالمفضلة سابقا</string>
+ <string name="you">انت</string>
+ <string name="action_edit_subject">تعديل موضوع الغرفة</string>
+ <string name="conference_not_found">الغرفة غير متاحه .. تأكد من عنوان الغرفة</string>
+ <string name="leave">غادر</string>
+ <string name="contact_added_you">جهة اتصال أضافتك </string>
+ <string name="publish">نشر</string>
+ <string name="publishing">نشر ...</string>
+ <string name="private_message_to">الى %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">ارسال رسالة خاصة الى %s</string>
+ <string name="connect">اتصال</string>
+ <string name="account_already_exists">الحساب موجود من قبل</string>
+ <string name="next">التالي</string>
+ <string name="additional_information">معلومات اضافية</string>
+ <string name="skip">تجاهل</string>
+ <string name="disable_notifications">ايقاف التنبيهات</string>
+ <string name="disable_notifications_for_this_conversation">ايقاف التنبيهات لتلك المحادثة</string>
+ <string name="notifications_disabled">التنبيهات غير فعاله</string>
+ <string name="enable">تفعيل</string>
+ <string name="conference_requires_password">الغرفة تطلب كلمة مرور</string>
+ <string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
+ <string name="request_now">اطلب الآن</string>
+ <string name="ignore">تجاهل</string>
+ <string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
+ <string name="pref_conference_name">اسم الغرفة</string>
+ <string name="conference_banned">أنت مفصول في هذه الغرفة</string>
+ <string name="conference_members_only">الغرفة للأعضاء فقط</string>
+ <string name="conference_kicked">تم طردك من الغرفة</string>
+ <string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
+ <string name="check_image_filesize">فحص حجم الصورة</string>
+ <string name="message_options">خيارات الرساله</string>
+ <string name="copy_text">نسخ النص</string>
+ <string name="message_text">نص الرسالة</string>
+ <string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
+ <string name="scan">سكان</string>
+ <string name="confirm">تأكيد</string>
+ <string name="in_progress">جاري الاتصال</string>
+ <string name="failed">فشل الاتصال</string>
+ <string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
+ <string name="finish">انهاء</string>
+ <string name="verified">تأكيد!</string>
+ <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
+ <string name="pref_keep_foreground_service">احتفظ بالتطبيق يعمل في المقدمة</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
<string name="choose_file">اختيار ملف</string>
<string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
@@ -203,4 +317,6 @@
<string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة!</string>
<string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
<string name="offering_x_file">عرض %s</string>
+ <string name="hide_offline">اخفاء غير المتصلين</string>
+ <string name="disable_account">ايقاف الحساب</string>
</resources>