aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-01-11 11:19:41 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2016-01-11 11:19:41 +0100
commit4d38ba906f040570eb96bdcc9c5d434ec2a99a54 (patch)
tree0f56271e945a1b192c591347d70ecc865f418494 /src/main/res/values-ja/strings.xml
parent616241be114cdbada69979465d7fc0b81c1b96f5 (diff)
pulled translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-ja/strings.xml3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 307d21d3..f1c2e792 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -109,8 +109,6 @@
<string name="pref_vibrate_summary">新しいメッセージが到着したときに振動もします</string>
<string name="pref_sound">サウンド</string>
<string name="pref_sound_summary">通知で着信音を再生します</string>
- <string name="pref_conference_notifications">公開会議で通知</string>
- <string name="pref_conference_notifications_summary">強調表示されたときだけではなく、公開会議にメッセージが到着したときにいつも通知します</string>
<string name="pref_notification_grace_period">通知猶予期間</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">カーボンコピーを受信した後、短時間、通知を無効にします</string>
<string name="pref_advanced_options">詳細オプション</string>
@@ -264,7 +262,6 @@
<string name="skip">スキップ</string>
<string name="disable_notifications">通知を無効にする</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">この会話の通知を無効にします</string>
- <string name="notifications_disabled">通知を無効にしました</string>
<string name="enable">有効</string>
<string name="conference_requires_password">会議はパスワードが必要です</string>
<string name="enter_password">パスワードを入力してください</string>