aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2014-11-14 12:16:57 +0100
committerDaniel Gultsch <daniel@gultsch.de>2014-11-14 12:16:57 +0100
commit2bbad26fb05e215194701363bd0e7f18bd16501f (patch)
treec31115666df8313a8c2e26d6262706d4af68eb08
parent2db569b20f0ec0468c70cc8c944eb181d00f103a (diff)
parentfca3e3c7565d816467b3491b1e5fed347df6f2b4 (diff)
Merge pull request #653 from kriztan/patch-2
Update German language
-rw-r--r--src/main/res/values-de/strings.xml15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index ca190deb..d75ead63 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -108,6 +108,7 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
<string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string>
+ <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
<string name="accept">Annehmen</string>
@@ -231,9 +232,6 @@
<string name="server_info_session_established">Aktuelle Sitzung wiederhergestellt</string>
<string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
- <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
- <string name="pref_use_indicate_received">Anfrage für Nachrichten Empfang</string>
- <string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häckchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
<string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="notifications_disabled">Benachrichtigungen sind deaktiviert</string>
@@ -256,13 +254,17 @@
<string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Aktiviert SSLv3-Unterstützung für alte Server. Achtung: SSLv3 ist unsicher.</string>
<string name="pref_expert_options">Einstellungen für Experten</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
+ <string name="title_activity_about">Über Conversations</string>
+ <string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
<string name="pref_use_larger_font">Schrift vergrößern</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Überall in der App eine größere Schrift verwenden</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Absende-Knopf zeigt Online-Status an</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Absende-Knopf einfärben, um den Online-Status des Kontakts zu signalisieren</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received">Anfrage für Nachrichten Empfang</string>
+ <string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häckchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
<string name="pref_conference_name">Konferenz-Name</string>
- <string name="pref_conference_name_summary">Konferenz-Thema statt Raum-JID als Name verwenden</string>
+ <string name="pref_conference_name_summary">Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
<string name="conference_banned">Du wurdest aus dem Konferenzraum verbannt</string>
<string name="conference_members_only">Der Konferenzraum ist nur für Mitglieder</string>
@@ -281,5 +283,8 @@
<string name="message_text">Nachrichtentext</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
-
+ <string name="image_transmission_failed">Bild-Übertragung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="scan_qr_code">Scanne QR-Code</string>
+ <string name="show_qr_code">Zeige QR-Code</string>
+ <string name="account_details">Account Details</string>
</resources>