aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlia <github@rostovtsev.ru>2014-08-26 17:26:03 +0400
committerIlia <github@rostovtsev.ru>2014-08-26 17:26:03 +0400
commitb933a34a5962e8613dc99e7d956761546e4ac24d (patch)
treed2893febf6f01aedd83cc2a94c802eba64dbcf5c
parent03e779bc1878d2adb374108241e29871912fb3ab (diff)
Updated to 0.6.1
1. Different bug fixed. 2. Added new __<string name="general">Общие</string>__, guys you must add this to your _Conversation_ code, because now, if you go to settings, you can't change the label General - it's hard-coded for all languages.
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml82
1 files changed, 59 insertions, 23 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index d0ff8c7d..1f71dc63 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,10 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
+
+ <string name="next">Далее</string>
+ <string name="publish_avatar_explanation">Пожалуйста, обратите внимание, что этот аватар смогут увидеть все ваши подписчики</string>
+ <string name="server_info_unavailable">недоступен</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_pgp">Анонсировать OpenPGP ключ</string>
+ <string name="additional_information">Дополнительная информация</string>
+ <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары)</string>
+ <string name="skip">Пропустить</string>
+ <string name="problem_connecting_to_account">Не удается подключиться к аккаунту</string>
+ <string name="problem_connecting_to_accounts">Не удается подключиться к аккаунтам</string>
+ <string name="not_connected">Не подключен</string>
+ <string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string>
+ <string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string>
+ <string name="connect">Подключиться</string>
+ <string name="account_already_exists">Эта учетная запись уже существует</string>
+ <string name="private_message_to">отправить %s</string>
+ <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
+ <string name="touch_to_choose_picture">Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string>
+ <string name="publish_avatar">Разместить аватар</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер не смог разместить аватар</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">В процессе преобразования фотографии возникла ошибка</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
+ <string name="publishing">Установка&#8230;</string>
+ <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил размещение аватара</string>
+ <string name="send_private_message_to">Отправить личное сообщение для %s</string>
+ <string name="error_saving_avatar">Не удалось сохранить аватар</string>
+ <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
+ <string name="server_info_session_established">Текущий сеанс установлен</string>
+ <string name="or_long_press_for_default">(Или долгое нажатие, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string>
+ <string name="error_publish_avatar_converting">В процессе преобразования фотографии возникла ошибка</string>
+ <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string>
+ <string name="server_info_available">доступен</string>
+
+ <string name="general">Общие</string>
+
<string name="invite_contact">Пригласить собеседника</string>
<string name="you">Вы</string>
<string name="conference_not_found">Конференция не найдена</string>
<string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string>
- <string name="pref_accept_files_summary">Автоматически принимать файлы размером меньше&#8230;</string>
+ <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический прием файлов&#8230;</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Выберите собеседника</string>
<string name="contact_added_you">Собеседник добавил вас в контакт лист</string>
<string name="remove_bookmark_text">Вы хотели бы удалить %s из закладок? Беседы связанные с данной закладкой не будут удалены.</string>
@@ -30,7 +66,7 @@
<string name="title_activity_settings">Настройки</string>
<string name="title_activity_conference_details">Сведения о Конференции</string>
<string name="title_activity_contact_details">Сведения о Контакте</string>
- <string name="title_activity_conversations">Беседы</string>
+ <string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
<string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
<string name="just_now">только что</string>
@@ -50,13 +86,13 @@
<string name="enter_new_name">Введите новое имя:</string>
<string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Сервер %s предоставил неподтвержденный, самостоятельно подписанный сертификат.</string>
- <string name="account_info">Информация о Сервере</string>
+ <string name="account_info">Информация о сервере</string>
<string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string>
<string name="share_with">Поделиться с</string>
<string name="ask_again"><u>Нажмите, чтобы попросить заново</u></string>
- <string name="show_otr_key">Контрольная сумма криптографического протокола OTR</string>
+ <string name="show_otr_key">Контрольная сумма OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Нет созданных контрольных сумм криптографического протокола OTR. Просто начните новую зашифрованную беседу</string>
- <string name="start_conversation">Начать Беседу</string>
+ <string name="start_conversation">Начать беседу</string>
<string name="contacts">Контакты</string>
<string name="search_jabber_id">Укажите уникальный идентификатор пользователя JID (Джаббер ID)</string>
<string name="choose_account">Выберите аккаунт</string>
@@ -76,7 +112,7 @@
<string name="account_offline">Аккаунт не в сети</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Вы должны быть в сети, чтобы пригласить пользователей в конференцию</string>
<string name="crash_report_title">Conversations был неожиданно остановлен</string>
- <string name="crash_report_message">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b>Предупреждение:</b>Отчет об ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string>
+ <string name="crash_report_message">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить программу, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b>Предупреждение:</b>Отчет об ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string>
<string name="send_now">Отправить сейчас</string>
<string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Не удается подключиться к аккаунту</string>
@@ -90,7 +126,7 @@
<string name="receiving_image">Получение изображения. Пожалуйста подождите&#8230;</string>
<string name="preparing_image">Подготовка изображения к передаче</string>
<string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
- <string name="clear_conversation_history">Очистить Историю Беседы</string>
+ <string name="clear_conversation_history">Очистить историю</string>
<string name="clear_histor_msg">Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\n<b>Предупреждение:</b> Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах.</string>
<string name="delete_messages">Удалить сообщения</string>
<string name="also_end_conversation">Завершить беседу</string>
@@ -111,7 +147,7 @@
<string name="send_unencrypted">Отправить в незашифрованном виде</string>
<string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string>
<string name="openkeychain_required">Установите OpenKeychain</string>
- <string name="openkeychain_required_long">Conversations использует стороннее приложение под названием <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифрования сообщений и управления открытыми ключами.\n\Программа OpenKeychain распространяется под лицензией GPLv3 и доступна для загрузки через F-Droid или Google Play.\n\n<small>(Потребуется перезапуск Conversations после установки.)</small></string>
+ <string name="openkeychain_required_long">Conversations использует стороннее приложение под названием <b>OpenKeychain</b> для шифрования и расшифрования сообщений и управления открытыми ключами.\nПрограмма OpenKeychain распространяется под лицензией GPLv3 и доступна для загрузки через F-Droid или Google Play.\n\n<small>(Потребуется перезапуск Conversations после установки.)</small></string>
<string name="restart">Перезапуск</string>
<string name="install">Установка</string>
<string name="offering">предложение&#8230;</string>
@@ -126,28 +162,28 @@
<string name="otr_file_transfer">OTR шифрование недоступно</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">К сожалению невозможно использовать OTR шифрование для передачи файлов. Вы можете использовать OpenPGP шифрование или передать файл в незашифрованном виде.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Использовать OpenPGP шифрование</string>
- <string name="pref_xmpp_resource">XMPP ресурс</string>
- <string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя, которым Conversations идентифицирует себя</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource">Название ресурса</string>
+ <string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations идентифицирует себя</string>
<string name="pref_notification_settings">Настройки Уведомлений</string>
<string name="pref_notifications">Уведомление</string>
- <string name="pref_notifications_summary">Уведомлять когда приходят новые сообщения</string>
+ <string name="pref_notifications_summary">Использовать звуковое уведомление когда приходят новые сообщения</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
- <string name="pref_vibrate_summary">Также использовать вибрацию когда приходят новые сообщения</string>
+ <string name="pref_vibrate_summary">Использовать вибрацию когда приходят новые сообщения</string>
<string name="pref_sound">Звуковой сигнал</string>
<string name="pref_sound_summary">Выберите звуковой сигнал для сообщений</string>
<string name="pref_conference_notifications">Уведомления конференции</string>
<string name="pref_conference_notifications_summary">Всегда сообщать при получении нового сообщения в конференции</string>
- <string name="pref_notification_grace_period">Период тишины для сообщений</string>
- <string name="pref_notification_grace_period_summary">Отключить уведомление, если сообщение было прочитано на другом устройстве</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Отсрочка уведомлений</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве</string>
<string name="pref_ui_options">Параметры интерфейса</string>
- <string name="pref_use_phone_self_picture">Использовать стандартный аватар</string>
- <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">В случае использования нескольких аккаунтов, отображаться будет только один, единый аватар</string>
+ <string name="pref_use_phone_self_picture">Стандартный аватар</string>
+ <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">В случае использования нескольких аккаунтов, отображаться будет только один стандартный аватар для всех</string>
<string name="pref_conference_name">Название конференции</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Использовать тему комнаты для идентификации конференции</string>
<string name="pref_advanced_options">Дополнительные параметры</string>
- <string name="pref_never_send_crash">Никогда не посылать отчеты об ошибках</string>
- <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, Вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string>
- <string name="pref_confirm_messages">Отчеты о получении сообщений</string>
+ <string name="pref_never_send_crash">Отчеты об ошибках</string>
+ <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string>
+ <string name="pref_confirm_messages">Отчеты о получении</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение</string>
<string name="pref_show_last_seen">Отображать последний визит</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Отображать время последнего визита пользователя</string>
@@ -156,7 +192,7 @@
<string name="error_copying_image_file">Ошибка копирования файла изображения</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="error">Произошла ошибка</string>
- <string name="pref_grant_presence_updates">Предоставлять обновления присутствия</string>
+ <string name="pref_grant_presence_updates">Предоставлять обновления</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Разрешить и запрашивать статус присутствия для созданных вами контактов</string>
<string name="subscriptions">Подписки</string>
<string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
@@ -192,7 +228,7 @@
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Редактировать аккаунт</string>
<string name="mgmt_account_delete">Удалить</string>
- <string name="mgmt_account_disable">Временно отключить</string>
+ <string name="mgmt_account_disable">Отключить</string>
<string name="mgmt_account_enable">Включить</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, вся ваша история будет потеряна</string>
@@ -220,7 +256,7 @@
<string name="muc_details_your_nickname">Ваш псевдоним</string>
<string name="muc_details_other_members">Другие участники</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Аккаунт не в сети. Не удалось обновить статус подписки</string>
- <string name="share_with_active_conversations">Активные Беседы</string>
+ <string name="share_with_active_conversations">Активные контакты</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Дублирование сообщений</string>
<string name="server_info_stream_management">Управление потоками</string>
<string name="hours">час.</string>
@@ -241,7 +277,7 @@
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Нажмите здесь, чтобы ввести идентификационную фразу и расшифровать сообщения</string>
<string name="reception_failed">Прием не удался</string>
<string name="no_muc_server_found">Не найдено подходящего сервера для конференции</string>
- <string name="your_fingerprint">Ваша контрольная сумма</string>
+ <string name="your_fingerprint">Контрольная сумма</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR контрольная сумма</string>
<string name="verify">Подтвердить</string>
<string name="decrypt">Дешифровать</string>