aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/main/res/values-az/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/main/res/values-az/strings.xml')
-rw-r--r--src/main/res/values-az/strings.xml287
1 files changed, 286 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/main/res/values-az/strings.xml b/src/main/res/values-az/strings.xml
index 5cd95c23b..5761df5a5 100644
--- a/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -217,7 +217,6 @@
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Əlfəcin kimi saxla</string>
<string name="delete_bookmark">Əlfəcini sil</string>
- <string name="bookmark_already_exists">Bu əlfəcin artıq mövcuddur</string>
<string name="topic">Mövzu</string>
<string name="joining_conference">Söhbət qrupuna qoşulur…</string>
<string name="leave">Tərk et</string>
@@ -310,6 +309,7 @@
<string name="notification_restored_backup_title">Nüsxəniz bərpa edildi</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Hesabı aktivləşdirməyi unutmayın.</string>
<string name="choose_file">Fail seçin</string>
+ <string name="receiving_file">Qəbul olundu %1$s</string>
<string name="download_x_file">%s Endirilir</string>
<string name="delete_x_file">%s silinsin</string>
<string name="file">fayl</string>
@@ -601,11 +601,49 @@
<string name="invalid_barcode">Yararsız QR kodu</string>
<string name="verify_with_qr_code">QR kodu ilə yoxlayın</string>
<string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu linki etibarlı mənbədən izlədim</string>
+ <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bağlantıyı tıkladıktan sonra OMEMO %1$s düymələrini yoxlayacaqsınız. Yalnız %2$s bu linki dərc edə bilər bir etibarlı mənbədən bu link köçürüldüyü halda təhlükəsizdir.</string>
+ <string name="verify_omemo_keys">OMEMO izlərini doğrulayın</string>
+ <string name="show_inactive_devices">Aktiv omayanı göstər</string>
+ <string name="hide_inactive_devices">Aktiv olmayanları gizlət</string>
+ <string name="reply">Cavab ver</string>
+ <string name="transcoding_video">Videonun sıxması</string>
+ <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerli vaxt dövrünə görə mesaj alınmır.</string>
+ <plurals name="seconds">
+ <item quantity="one">%d saniyə</item>
+ <item quantity="other">%d saniyə</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes">
+ <item quantity="one">%d dəqiqə</item>
+ <item quantity="other">%d dəqiqə</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours">
+ <item quantity="one">%d saat</item>
+ <item quantity="other">%d saat</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days">
+ <item quantity="one">%d gün</item>
+ <item quantity="other">%d gün</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weeks">
+ <item quantity="one">%d həftə</item>
+ <item quantity="other">%d həftə</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="months">
+ <item quantity="one">%d ay</item>
+ <item quantity="other">%d ay</item>
+ </plurals>
+ <string name="today">Bugün</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness_summary">Tam ekranda video və ya görüntüləri seyr edərkən maksimum parlaqlığa keçin.</string>
+ <string name="pref_use_max_brightness">Maksimum parlaqlıq</string>
<string name="block_jabber_id">Jabber-ID blokla</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Müvafiq söhbətlər bağlandı.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Əlaqə bloklandı.</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers">Naməlumlardan bildirişlər</string>
+ <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Naməlumlardan gələn mesajlar üçün bildirin.</string>
+ <string name="received_message_from_stranger">Naməlumlardan mesaj alındı</string>
<string name="contacts_are_typing">%s yazır…</string>
<string name="contact_is_typing">%s yazır…</string>
+ <string name="one_participant">bir iştirakçı</string>
<string name="more_participants">%d İştirakçılar</string>
<string name="presence_offline">Xətdən kənar</string>
<string name="block_stranger">Naməlumu blokla</string>
@@ -665,7 +703,56 @@
<string name="no_write_access_in_public_muc">Bu qrup söhbətində iştirak etmirsiniz və hazırda yazmaq imkanı yoxdur.\nXahiş edirəm &lt;b&gt;OK&lt;b&gt; düyməsini basın və yazma girişini istəmək üçün siyahının yuxarı/ön hissəsindəki üzvlərdən birini tıklayaraq moderator, idarəçi və ya sahibinə şəxsi mesaj göndərin.</string>
<string name="snooze">Mürgülü</string>
<string name="huawei_protected_apps">Qorunan Tətbiqlər</string>
+ <string name="huawei_protected_apps_summary">Ekran söndürüldükdə belə bildirişləri qəbul etmək üçün Pix-Art Messenger-i qorunan tətbiqlər siyahısına əlavə etməlisiniz.</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_title">Birdən çox hesabı aktivləşdirin</string>
+ <string name="pref_enable_multi_accounts_summary">Birdən çox hesab istifadə etmək istəyirsiniz?</string>
+ <string name="mtm_accept_cert">Naməlum Sertifikatı qəbul edirsiniz?</string>
+ <string name="mtm_trust_anchor">Server sertifikatı məlum Sertifikat Təşkilatı tərəfindən imzalanmamışdır.</string>
+ <string name="mtm_accept_servername">Uyğunlaşmayan server adını qəbul edirsiniz?</string>
+ <string name="mtm_hostname_mismatch">Server \"%s\"kimi autentifikasiya edilə bilməz. Sertifikat yalnız aşağıdakilər üçün etibarlıdır:</string>
+ <string name="mtm_connect_anyway">Hər halda qoşulmaq istəyirsən?</string>
+ <string name="mtm_cert_details">Sertifikat məlumatları:</string>
+ <string name="once">Bir dəfə</string>
+ <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kod skanerinin kameraya girişi lazımdır</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Bir mesaj göndərdikdən sonra aşağı diyirləyin</string>
+ <string name="pref_scroll_to_bottom">Aşağıya doğru gedin</string>
+ <string name="no_camera_permission">Pix-Art Messenger-in kameraya girişi lazımdır</string>
+ <string name="edit_status_message_title">Status Mesajını redaktə edin</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Konfiqurasiya müddətindən daha köhnə olan bu cihazdakı mesajları avtomatik olaraq silmək.</string>
+ <string name="pref_automatically_delete_messages">Avtomatik mesaj silinməsi</string>
+ <string name="disable_encryption">Şifrələməni deaktiv edin</string>
+ <string name="error_trustkey_general">Pıx-Art Messenger şifrelenmiş mesaj göndərə bilməz %1$s. Bu kontakt ya bir köhnəlmiş server istifadə edir və ya OMEMO dəstəkləməyən bir proqram istifadə edir.</string>
+ <string name="error_trustkey_device_list">Cihaz siyahısını əldə etmək olmur</string>
+ <string name="error_trustkey_bundle">Cihaz paketlərini almaq olmur</string>
+ <string name="error_trustkey_hint_mutual">Qeyd: Bəzi hallarda bu kontakt siyahılarınızı bir-birinizə əlavə etməklə düzəldilə bilər.</string>
+ <string name="disable_encryption_message">Bu söhbət üçün OMEMO şifrələməsini söndürmək istədiyinizə əminsinizmi?\nBu, server administratoruna mesajlarınızı oxumağa imkan verəcək, lakin bu, köhnəlmiş proqram istifadə edən İnsanlarla ünsiyyət qurmağın yeganə yolu ola bilər.</string>
+ <string name="disable_now">Indi söndür</string>
+ <string name="draft">Qaralama:</string>
+ <string name="pref_omemo_setting">OMEMO şifrələmə</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO həmişə təkbətək və fərdi qrup söhbətləri üçün istifadə ediləcəkdir.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO yeni danışıqlar üçün standart olaraq istifadə ediləcəkdir.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO yeni danışıqlar üçün standart olaraq istifadə ediləcəkdir.</string>
+ <string name="pref_omemo_setting_summary_always_off">OMEMO heç vaxt istifadə edilməyəcəkdir.</string>
+ <string name="default_on">Standart olaraq istifadə et</string>
+ <string name="default_off">Standart olaraq istifadə et</string>
+ <string name="pref_theme_light">Açıq</string>
+ <string name="pref_theme_dark">Tünd</string>
+ <string name="pref_theme_auto">Avtomatik</string>
+ <string name="pref_theme_options_summary">Mövzunun parlaqlığını seçin</string>
+ <string name="pref_theme_options">Mövzu</string>
<string name="chooce_account">Hesab seçin</string>
+ <string name="pref_font_size">Çap ölçüsü</string>
+ <string name="pref_font_size_summary">Tətbiqdə istifadə olunan nisbi çap ölçüsü.</string>
+ <string name="small">Kiçik</string>
+ <string name="medium">Orta</string>
+ <string name="large">Böyük</string>
+ <string name="create_shortcut">Qısayol yarat</string>
+ <string name="not_encrypted_for_this_device">Mesaj bu cihaz üçün şifrələnmədi.</string>
+ <string name="no_microphone_permission">Pix-Art Messenger mikrofona girişə ehtiyac duyur</string>
+ <string name="search_messages">Mesajları axtarın</string>
+ <string name="gif">GIF</string>
+ <string name="view_conversation">Söhbətə baxın</string>
+ <string name="web_address">internet ünvanı</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Jabber-ID kopyalandı</string>
<string name="copy_jabber_id">JID-ni kopiyalayın</string>
<string name="copy_link">Internet saytını kopiyalayın</string>
@@ -694,32 +781,230 @@
<string name="no_location_permission">Pix-Art Messenger məkan xidmətlərinə girişə ehtiyac duyur</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn_summary">Səsli səs düyməsini sürətli hərəkət kimi göstərin</string>
<string name="pref_show_record_voice_btn">Qeyd səs düyməsini göstər</string>
+ <string name="pref_use_quick_share_attachment_choice_summary">Mesaj yığılmış halda Fayl seçimi ilə Göndər düyməsini dəyişdirin. Əks halda, növbəti konfiqurasiyada edilə bilən sürətli hərəkətləri göstərin.</string>
+ <string name="pref_quick_share_attachment_choice">Əlavə fayl seçimi</string>
+ <string name="unable_to_save_recording">Yazını saxlaya bilmir</string>
+ <string name="foreground_service_channel_name">Ön plan xidmətləri</string>
+ <string name="foreground_service_channel_description">Bu bildiriş kateqoriyası Pix-Art Messenger-in işlədiyini göstərən daimi bildiriş göstərmək üçün istifadə olunur.</string>
+ <string name="notification_group_status_information">Status haqqında məlumat</string>
+ <string name="error_channel_name">Bağlantı problemləri</string>
+ <string name="error_channel_description">Bu bildiriş kateqoriyası hesaba qoşulmaqda problem olduqda bildiriş göstərmək üçün istifadə olunur.</string>
+ <string name="notification_group_messages">Mesajlar</string>
+ <string name="messages_channel_name">Mesajlar</string>
+ <string name="silent_messages_channel_name">Səssiz mesajlar</string>
+ <string name="silent_messages_channel_description">Bu bildiriş kateqoriyası heç bir səs çıxarmamalı bildirişləri göstərmək üçün istifadə olunur. Məsələn başqa bir cihazda aktiv olduqda (Güzəşt dövrü).</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings">Bildiriş Ayarları</string>
+ <string name="pref_more_notification_settings_summary">Əhəmiyyət, Səs, Titrəmə</string>
+ <string name="video_compression_channel_name">Video sıxılma</string>
<string name="backup_channel_name">Ehtiyat nüsxə və bərpa etmək</string>
<string name="app_update_channel_name">Tətbiq yeniləmə</string>
<string name="action_group_details">Qrupun detalları</string>
+ <string name="view_media">Mediafayllara baxın</string>
+ <string name="media_browser">Media brauzeri</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Çıxış səhnə xətası</string>
<string name="action_open">Açıq</string>
+ <string name="security_violation_not_attaching_file">Təhlükəsizlik pozuntusuna görə fayl buraxıldı.</string>
+ <string name="delete_file_dialog">Faylı sil</string>
+ <string name="delete_file_dialog_msg">Bu faylı silmək istədiyinizə əminsinizmi?\n\n&lt;b&gt;Xəbərdarlıq:&lt;b&gt; Bu, digər cihazlar və ya server saxlanılır ki, bu fayl nüsxəsinin aradan qaldırılması deyil.</string>
<string name="cancelled">ləğv edildi</string>
+ <string name="remote_server_timeout">Serverin gözləmə müddəti</string>
<string name="already_drafting_message">Siz artıq bir mesaj hazırlayırsınız.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Şifrələmə üçün pis açar.</string>
+ <string name="delete_message_dialog">Mesaji sil</string>
+ <string name="delete_message_dialog_msg">Bu mesajı silmək istədiyinizə əminsinizmi?\n\n&lt;b&gt;Xəbərdarlıq:&lt;b&gt; Bu, digər cihazlar və ya serverdə saxlanılır, bu meaj nüsxəsinin aradan qaldırılması deyil.</string>
+ <string name="feature_not_implemented">Funksiya tətbiq edilmədi</string>
+ <string name="device_does_not_support_unknown_source_op">Cihazınız tətbiqləri bilinməyən mənbələrdən quraşdırmasına icazə vermir.</string>
+ <string name="reject_request">İstəyi rədd et</string>
+ <string name="error_message_copied_to_clipboard">Səhv mesajı panoya kopyalandı</string>
+ <string name="pref_screen_security_summary">Məzmunu etibarlı hesab edin və ekran şəkillərində görünməsinin qarşısını alın.</string>
+ <string name="pref_screen_security">Ekran görüntülərini qadağan edin</string>
+ <string name="omemo_decryption_failed">OMEMO mesajının şifrəsi açılmadı.</string>
+ <string name="install_orbot">Orbot-u quraşdır</string>
+ <string name="start_orbot">Orbot-u işə sal</string>
+ <string name="no_market_app_installed">Store tətbiqi quraşdırılmadı.</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Bu kanal sizin Jabber adınızı açıq edəcək</string>
+ <string name="ebook">e-book</string>
+ <string name="your_name">Adınız</string>
+ <string name="enter_your_name">Adınızı daxil edin</string>
+ <string name="enter_your_name_instructions">Zəhmət olmasa kontaktlarınıza görünəcək ad daxil edin.</string>
+ <string name="no_name_set_instructions">Ad yoxdur.</string>
<string name="autojoin_group_chat">Bu qrup söhbətə avtomatik olaraq qoşulun</string>
+ <string name="pref_show_links_inside">Çatdakı linklərin əvvəlcədən göstərilməsini göstərin</string>
+ <string name="pref_show_links_inside_summary">Birbaşa chat görünüşü içərisində linklərin əvvəlcədən görünməsini göstərin, linkdə göstərilən serverə bir əlaqə qurulacaqdır.</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside">GIF faylları işə salın</string>
+ <string name="pref_play_gif_inside_summary">GIF faylları birbaşa chat görünüşü içərisində işə salın.</string>
+ <string name="open_with">Açın…</string>
+ <string name="server_info_adhoc_invite">XEP-0050: Ad-Hoc Commands: user invite</string>
<string name="choose_account">Hesab seçin</string>
+ <string name="set_profile_picture">Pix-Art Messenger profil şəkli</string>
+ <string name="restore_backup">Ehtiyyat nüsxəni bərpa etmə</string>
+ <string name="restore">Bərpa etmə</string>
+ <string name="enter_password_to_restore">Nüsxəni bərpa etmək üçün %s hesabı üçün parol daxil edin.</string>
+ <string name="restore_warning">Cihazınızı köçürmək və ya itirmək halları istisna olmaqla, bərpa etmə xüsusiyyətini heç bir halda istifadə etməyin.</string>
+ <string name="unable_to_restore_backup">Nüsxə bərpa edilə bilmədi.</string>
+ <string name="unable_to_decrypt_backup">Nüsxəni deşifrə etmək olmur. Parol düzgündür?</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar_summary">İstifadəçi XMPP avatarına ünvan kitabınızdan daha çox üstünlük verin</string>
+ <string name="pref_prefer_xmpp_avatar">XMPP avatarına üstünlük verin</string>
+ <plurals name="view_users">
+ <item quantity="one">%1$d iştirakçıya baxış</item>
+ <item quantity="other">%1$d iştirakçıya baxış</item>
+ </plurals>
+ <string name="group_chat_members">Iştirakçılar</string>
+ <string name="message_deleted">Mesaj silindi</string>
<string name="channel_details">Kanal məlumatları</string>
+ <string name="join_public_channel">İctimai kanala qoşulun</string>
+ <string name="create_private_group_chat">Şəxsi qrup yaradın</string>
+ <string name="create_public_channel">İctimai kanal yaradın</string>
+ <string name="create_dialog_channel_name">Kanalın adı</string>
+ <string name="xmpp_address">XMPP ünvanı</string>
+ <string name="please_enter_name">Zəhmət olmasa kanal üçün ad qeyd edin</string>
+ <string name="please_enter_xmpp_address">Zəhmət olmasa bir XMPP ünvanı göstərin</string>
+ <string name="this_is_an_xmpp_address">Bu XMPP ünvanıdır. Zəhmət olmasa ad göstərin.</string>
+ <string name="creating_channel">İctimai kanal yaradılır…</string>
<string name="channel_already_exists">Bu kanal artıq mövcuddur</string>
+ <string name="joined_an_existing_channel">Mövcud bir kanala qoşuldunuz</string>
+ <string name="unable_to_set_channel_configuration">Kanal konfiqurasiyasını təyin etmək olmur</string>
<string name="back">Bərpa etmək</string>
<string name="conference_options">Şəxsi qrup konfiqurasiyası</string>
<string name="channel_options">İctimai kanalın konfiqurasiyası</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Hər kəsin mövzunu redaktə etməyə icazə verin</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Hər kəsə dəvət etməyə icazə verin</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Hər kəs mövzu redaktə edə bilər.</string>
+ <string name="owners_can_edit_subject">Sahiblər mövzunu redaktə edə bilərlər.</string>
<string name="admins_can_edit_subject">Adminlər bu topiki redaktə edə bilər.</string>
+ <string name="owners_can_invite_others">Sahiblər başqa adamları dəvət edə bilərlər.</string>
<string name="anyone_can_invite_others">Hər kəs başqalarını dəvət edə bilər.</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Jabber-İD adminlərə görünür.</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Jabber-İD hər kəsə görünür.</string>
+ <string name="no_users_hint_channel">Bu ictimai kanalın iştirakçıları yoxdur. Kontaktlarınızı dəvət edin və ya XMPP ünvanını yaymaq üçün paylaş düyməsini istifadə edin.</string>
+ <string name="no_users_hint_group_chat">Bu şəxsi qrupun iştirakçıları yoxdur.</string>
+ <string name="grant_owner_privileges">Sahibinə imtiyazlar verin</string>
+ <string name="remove_owner_privileges">Sahib imtiyazlarını ləğv edin</string>
+ <string name="remove_from_channel">Kanaldan çıxarmaq</string>
<string name="ban_from_channel">Kanaldan qadağan</string>
+ <string name="manage_permission">Imtiyazlar idarə olunması</string>
+ <string name="destroy_channel">Kanalı silmək</string>
+ <string name="destroy_channel_dialog">%s kanalı silmək istəyirsiniz? Bu, kanalı birdəfəlik siləcək.</string>
+ <string name="destroy_channel_succeed">Kanal uğurla silindi</string>
+ <string name="destroy_channel_failed">Kanal silinmədi</string>
<string name="action_end_conversation_channel">Kanaldan çıxın</string>
<string name="autojoin_channel">Avtomatik olaraq bu kanala qoşulun</string>
+ <string name="no_attachments">Əlavələr yoxdur</string>
+ <string name="notification_backup_created_title">Ehtiyat nüsxəsi uğurlu saxlanıldı</string>
+ <string name="notification_backup_created_subtitle">Ehtiyat nüsxəsi %s - də saxlanılır</string>
+ <string name="notification_backup_failed_title">Ehtiyat nüsxəsi alınmadı</string>
+ <string name="notification_backup_failed_subtitle">Ehtiyat nüsxəsi %s - də saxlamaq alınmadı</string>
+ <string name="search_participants">İştirakçıları axtarın</string>
+ <string name="file_too_large">Fayl çox böyükdür</string>
+ <string name="mgmt_account_password_forgotten">Parol unuduldu</string>
+ <string name="password_forgotten_title">Parol unuduldu</string>
+ <string name="password_forgotten_text">Hesab şifrənizi unutmusunuz? İndi provayderinizin dəstək saytını açmağa çalışacağıq.</string>
+ <string name="set_settings_intro">Burada bəzi vacib məxfilik parametrlərini ehtiyaclarınıza uyğunlaşdıra bilərsiniz. Bütün parametrlər daha sonra dəyişdirilə bilər.</string>
+ <string name="pref_show_mappreview_inside_summary">Xəritədə görüntüləri birbaşa chat görünüşü içərisində göstərin, Pix-Art-Server ilə əlaqə qurulacaqdır.</string>
+ <string name="pref_show_mappreview_inside">Çatda yerlərin əvvəlcədən görünməsini göstərin</string>
+ <string name="pref_use_internal_updater_summary">Messengerə gündə bir dəfə yeni tətbiq yeniləmələri axtarmağa icazə verin</string>
+ <string name="pref_use_internal_updater">Yeniləməni yoxlayın</string>
<string name="attach">Əlavələr</string>
+ <string name="delete_from_server">Serverdən silmək</string>
+ <string name="go_online_to_delete">Serverdən silmək istədiyiniz hesabla aktivləşdirməlisiniz və / və ya onlayn rejimə keçməlisiniz.</string>
+ <string name="discover_channels">Kanallar kəşf edin</string>
+ <string name="search_channels">Kanal axtarışı</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Gizlilik bildirişi</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanal kəşfi <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br> adlı üçüncü tərəf xidmətindən istifadə edir. Onun <a href="https://search.jabber.network/privacy">Xidmət şərtləri</a> ilə tanış ola bilərsiniz.]]></string>
<string name="action_add_existing_account">Mövcud hesabı əlavə edin</string>
+ <string name="use_own_provider">Öz provayderinizdən istifadə edin</string>
+ <string name="this_looks_like_a_domain">Bu bir domen ünvanı kimi görünür</string>
<string name="add_anway">Əlavə et</string>
+ <string name="this_looks_like_channel">Bu kanal ünvanı kimi görünür</string>
+ <string name="no_backup_available">Ehtiyat nüsxəsi yoxdur</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts_summary">Birdən çox hesabınız varsa, öz hesablarınızı çatlarda və kontaktlarda göstərin.</string>
+ <string name="pref_show_own_accounts">Öz hesablarını göstər</string>
+ <string name="message_encryption">Mesaj şifrələmə</string>
+ <string name="enable_message_encryption">Bu çat şifrlənməmişdir. Təhlükəsizlik səbəbi ilə mesaj şifrələməsini aktiv etməlisiniz, üstünlük OMEMO təşkil edir. Bir şey sizin üçün işləmirsə, açar kilidi düyməsini basaraq mesaj şifrələməsini deaktiv edə bilərsiniz.</string>
+ <string name="hide_warning">Xəbərdarlığı gizlət</string>
+ <string name="change_password_in_next_step">Yaradılmış parolu növbəti addımda istəsəniz dəyişə bilərsiniz.</string>
+ <string name="action_unblock_participant">Iştirakçını blokdan aç</string>
+ <string name="action_block_participant">Iştirakçını bloka sal</string>
+ <string name="share_backup_files">Ehtiyat nüsxəsini göndərmək</string>
+ <string name="conversations_backup">Pix-Art Messenger ehtiyat nüsxəsi</string>
+ <string name="event">Hadisə</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat_summary">Açıq çatda yeni bir mesaj gələndə vibrasiya ilə bildiriş</string>
+ <string name="pref_vibrate_in_chat">Açıq çatda vibrasiya</string>
+ <string name="open_backup">Ehtiyat nüsxəsini açmaq</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Seçdiyiniz fayl Pix-Art Messenger ehtiyat nüsxə faylı deyil</string>
+ <string name="account_already_setup">Bu hesab artıq qurulmuşdur</string>
+ <string name="please_enter_password">Zəhmət olmasa bu hesab üçün parol daxil edin</string>
+ <string name="unable_to_perform_this_action">Bu hərəkəti yerinə yetirmək olmur</string>
+ <string name="waiting_for_transfer">Transferi gözləyirəm</string>
+ <string name="x_has_written">%s Yazdı:</string>
+ <string name="i_have_written">Mən yazdım:</string>
+ <string name="your_status">Sənin statusun</string>
+ <string name="pref_use_invidious">YouTube linkləri Invidious ilə əvəz edin</string>
+ <string name="pref_use_invidious_summary">Invidious-bu YouTube-un şəxsi və dostsayağı alternativ servisdir</string>
+ <string name="this_device">Bu cihaz</string>
+ <string name="intro_desc_main">Daha ətraflı…</string>
+ <string name="welcome_header">\nPix-Art Messenger-ə xoş gəlmisən</string>
+ <string name="intro_required_permissions">Tələb olunan icazələr</string>
+ <string name="intro_desc_required_permissions">Girişin sonunda saxlama icazələrini verməyiniz xahiş olunur (məcburi). İcazələrin verilməsi tələb olduqca istənilir.</string>
+ <string name="intro_account">Sənin hesabın</string>
+ <string name="intro_desc_account">Artıq bir hesabınız varsa, sadəcə Jabber-ID və şifrənizlə daxil ola bilərsiniz</string>
+ <string name="intro_start_chatting">Yazışmağa başla</string>
+ <string name="intro_desc_start_chatting">Əlaqə icazələrini vermiş olsanız, artıq mövcud olan Jabber kontaktları avtomatik olaraq ünvan kitabınızda göstəriləcək. Əks halda, yalnız Jabber-ID-ləri əlavə edin</string>
+ <string name="intro_desc_open_chat">İndi çat etməyə, yerləri, faylları, videoları və şəkilləri paylaşa və ya səsli mesajlar göndərə bilərsiniz.</string>
+ <string name="intro_chat_details">Çat məlumatları</string>
+ <string name="intro_desc_chat_details">Çat detallarını açmaq istəyirsiniz? Yuxarıda göstərilən chat adına toxunun.</string>
+ <string name="intro_highlight_user">İstifadəçini vurğulamaq</string>
+ <string name="intro_desc_highlight_user">Bir qrup çatda bir istifadəçini vurğulamaq istəyirsinizsə, çatdaki istifadəçi avatarına toxunun. Alternativ olaraq, xüsusən istifadəçi çatda deyilsə, çatın detallarına keçin və istifadəçilər siyahısında istifadəçi axtarın.</string>
+ <string name="intro_desc_open_chat_details">Chat məlumatlarını açdınız. Burada çat haqqında ətraflı məlumatı nəzərdən keçirə, yeni mesaj bildirişinin davranışını dəyişə, əlaqə siyahısından söhbət əlavə edə və ya silə bilərsiniz və daha çox.</string>
+ <string name="pref_show_intro_summary">Yenidən intro ekranlarını göstərin</string>
+ <string name="pref_show_intro">Intronu yenidən göstər</string>
+ <string name="show_intro_again">Intro ekranları yenidən göstəriləcək</string>
+ <string name="show_intro_again_failed">Intro ekranlarını sıfırlamaq alınmadı. Yenidən cəhd elə…</string>
+ <string name="intro_desc_whats_xmpp">XMPP, həmçinin jabber adlanır, mərkəzləşdirilmiş kommunikasiya şəbəkəsidir və e-poçt kimi işləyir. Siz Jabber-ID, parol və messenger adlı bir ünvan lazımdır. Bu barədə daha ətraflı bir qədər sonra.</string>
+ <string name="intro_whats_xmpp">XMPP / Jabber / Pix-Art Messenger nədir?</string>
+ <string name="intro_desc_optional_permissions">Ünvan kitabınızı oxumaq üçün icazələr kontaktlarınızdan Jabber-ID (əgər varsa) oxumaq üçün tələb olunur. Kontaktlar heç vaxt paylaşılmır, yüklənmir və kopyalanmır.</string>
+ <string name="intro_desc_account2">Xüsusi bir server və ya açılan menyudan birini seçib ləqəb daxil edərək yeni bir profil yarada bilərsiniz.</string>
+ <string name="open_join_dialog">İctimai kanala qoşulun…</string>
+ <string name="intro_optional_permissions">Könüllü icazələr</string>
+ <string name="intro_desc_optional_permissions2">Məkanınızı bölüşmək istəsəniz, yeriniz üçün icazələr lazımdır. \nSəsli mesajları paylaşmaq üçün mikrofonunuza giriş əldə etmək tələb olunur.</string>
+ <string name="intro_desc_account3">Mövcud hesabı idxal etmək seçiminiz var.\nƏgər ehtiyat nüsxə faylları varsa, onlar göstəriləcəkdir.</string>
+ <string name="intro_desc_start_chatting2">Mucs adlanan-siz də əlavə edə, yarada və ya çatlara qoşula bilərsiniz. Onlar xüsusi qrup çatlar və ictimai qrup çatları arasında fərqləndirirlər - başqa sözdə kanallar.</string>
+ <string name="intro_desc_start_chatting3">Təbrik edirik! \nƏylənmək vaxtı çatdı…</string>
+ <string name="intro_privacy">Məxfiliyiniz\nSuvereniteniz</string>
+ <string name="intro_desc_privacy">Pix-Art Messenger məlumatlarınızı nə satacaq, nə də təhlil etmir və hansı icazələrin veriləcəyinə siz qərar verirsiniz.</string>
+ <string name="no_results">Nəticə yoxdur</string>
+ <string name="file_transmission_cancelled">fayl ötürülməsi ləğv edildi</string>
+ <string name="sharing_application_not_grant_permission">Paylaşma tətbiqi bu faylı əldə etməyə icazə vermədi.</string>
+ <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+ <string name="local_server">Yerli server</string>
+ <string name="pref_channel_discovery_summary">Çox istifadəçi, ümumi XMPP ekosistemindən daha yaxşı təkliflər üçün \'jabber.network\' seçməlidir.</string>
+ <string name="pref_channel_discovery">Kanal kəşf etmə metodu</string>
+ <string name="gp_disable">Qeyri aktiv</string>
+ <string name="gp_short">Qısa</string>
+ <string name="gp_medium">Orta</string>
+ <string name="gp_long">Uzun</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period">Imtiyaz dövrü</string>
+ <string name="pref_notification_grace_period_summary">Digər cihazlarınızdan birində fəaliyyət aşkarlandıqdan sonra bildiriş müddəti.</string>
+ <string name="ask_for_writeaccess">Zəhmət olmasa yazmaq üçün müraciət edin</string>
+ <string name="pref_theme_blue">Mavi</string>
+ <string name="pref_theme_orange">Narıncı</string>
+ <string name="pref_theme_color_options_summary">Temanın rəng palitrasını seçin</string>
+ <string name="pref_theme_color_options">Tema rəngi</string>
+ <string name="pref_enable_otr_summary">Mesaj şifrələməsi üçün OTR şifrələməsini aktiv edin</string>
+ <string name="pref_enable_otr">OTR şifrələməsini aktivləşdirin</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Siz %1$s - yə dəvət olunmusunuz. Bir hesab yaratma müddətində sizə yol göstərəcəyik.\nTayerçi olaraq %1$s seçərkən digər provayderlərin istifadəçiləri ilə tam XMPP ünvanınızı verərək əlaqə qura biləcəksiniz.</string>
+ <string name="account_status_regis_invalid_token">Yanlış qeydiyyat simvolu</string>
+ <string name="magic_create_text_fixed">Siz %1$s dəvət olunduz. Bütün hesab yaratma prosesi vasitəsilə sizi keçirəcəyik.\nYou, digər provayderlərin istifadəçiləri ilə tam XMPP ünvanını istifadə etməklə ünsiyyət qura bilərsiniz.</string>
+ <string name="your_server_invitation">Server dəvətiniz</string>
+ <string name="pref_use_unicolored_chatbg_summary">Çatlarda rəngsiz fondan istifadə edin.</string>
+ <string name="pref_use_unicolored_chatbg">Rəngsiz fon istifadə edin</string>
+ <string name="pref_alternative_voice_settings_summary">Səs yazma zamanı probleminiz varsa, kodeki dəyişdirmək üçün bu parametrdən istifadə edin.</string>
+ <string name="pref_alternative_voice_settings">Alternativ səs yazma metodu</string>
+ <string name="pref_use_colored_muc_names_summary">Qrup çatlarda və ya standart avatar fonları kimi kanallarda ləqəbləri rəngləndirin.</string>
+ <string name="pref_use_colored_muc_names">Ləqəbləri rəngləndirin</string>
+ <string name="show_videos_images_only">Только фото/видео</string>
+ <string name="show_avatar">Avatarı göstər</string>
+ <string name="action_delete">Silmək</string>
+ <string name="attach_choose_video">Video seçin</string>
+ <string name="please_enable_an_account">Zəhmət olmasa hesabı aktivləşdirin</string>
</resources>